Читаем Le Crime de l'Orient-Express полностью

Interprйtez-le comme il vous plaira.

Miss Debenham m'a rйvйlй que cet entretien avait un caractиre tout а fait person­nel.

Cette dйclaration ne vous satisfait pas ?

Non, parce que Miss Debenham est trиs suspecte.

Vous plaisantez ?

Pas le moins du monde.

Quelle preuve avez-vous contre elle ?

N'a-t-elle pas йtй dame de compagnie et gouvernante chez les Armstrong а l'йpoque de l'enlиvement de la petite Daisy Armstrong ?

Il y eut une minute de silence. Poirot hocha doucement la tкte.

Vous voyez, colonel, nous en savons plus long que vous ne le supposez. Si Miss Debenham est innocente, pourquoi nous a-t-elle cachй ce fait ? Pourquoi m'a-t-elle affirmй qu'elle n'avait jamais йtй en Amйrique ?

Le colonel s'йclaircit la voix.

Vous vous trompez, peut-кtre ?

Non, je suis sыr de ce que j'avance. Pourquoi Miss Debenham m'a-t-elle menti ? Le colonel haussa les йpaules.

Demandez-le-lui. Pour moi, je crois que vous faites fausse route. Poirot йleva la voix et appela un des serveurs.

Priez la dame anglaise du numйro 11 de bien vouloir venir ici.

Bien, monsieur.

L'employй s'йloigna. Les quatre hommes demeurиrent assis sans mot dire. Le visage rude et impassible du colonel Arbutnot semblait taillй dans le bois. Le serveur revint bientфt.

La dame arrive tout de suite, monsieur.

Merci.

Une minute ou deux plus tard, Mary Debenham entrait dans le wagon-restaurant.

u □

L'identitй de Mary Debenham

Mary Debenham apparut, la tкte rejetйe en arriиre d'un air de dйfi. Ses cheveux noirs dйcouvrant son front, la fiertй de son masque, tout dans son aspect altier rappelait la figure de proue d'un navire fendant vaillamment les flots d'une mer dйmontйe. En ce moment-lа, elle йtait d'une beautй impressionnante.

Ses yeux se posиrent d'abord sur Arbuthnot.

Puis elle dit а Poirot :

Vous dйsirez me voir ?

Mademoiselle, je voudrais savoir pour quel motif vous m'avez menti ce matin ?

Moi ? Je vous ai menti ? Je ne sais ce que vous voulez dire !

Vous m'avez cachй le fait qu'а l'йpoque du drame qui frappa les Armstrong, vous viviez au sein de cette famille. Vous m'avez affirmй que vous n'aviez jamais йtй en Amйrique.

Il la vit sur le point de flйchir, mais elle se ressaisit :

Oui, c'est vrai.

Non, mademoiselle, c'est faux.

Vous ne me comprenez pas. Je dis que c'est vrai que je vous ai menti.

Ah ! vous l'admettez ?

Ses lиvres esquissиrent un sourire.

Certainement, puisque vous m'avez dйmasquйe.

Enfin, cette fois vous кtes franche, mademoiselle !

Je suis bien obligйe de l'кtre !

Voulez-vous me permettre de vous demander les raisons de vos. rйticences ?

Il me semble qu'elles sautent aux yeux, monsieur Poirot.

Pas aux miens, mademoiselle.

D'une voix calme, un peu dure, elle ajouta :

Je dois gagner ma vie.

Eh bien ?

Elle regarda Poirot bien en face.

Vous ignorez donc la difficultй qu'йprouve une jeune fille а se procurer un emploi et а le conserver ? Vous imaginez-vous qu'une dame de la sociйtй anglaise confiera ses filles а une gouvernante dont le nom aura йtй mкlй а une histoire de meurtre et dont peut- кtre les photographies auront йtй reproduites dans les journaux ?

Pourquoi pas. si cette gouvernante n'est point coupable ?

Il ne s'agit pas de culpabilitй. mais de publicitй ! Jusqu'ici, monsieur Poirot, j'ai assez bien rйussi dans la vie. J'ai trouvй des situations agrйables et bien rйtribuйes. Je n'allais pas risquer mon avenir, surtout sans nul rйsultat apprйciable pour vous.

Permettez-moi de vous dire, mademoiselle, que je suis meilleur juge en la matiиre.

Elle haussa les йpaules.

Vous auriez, par exemple, pu m'aider а identifier les voyageurs.

De quelle faзon ?

Il est inadmissible, mademoiselle, que vous n'ayez point reconnu la comtesse Andrenyi, la jeune sњur de Mrs Armstrong, votre йlиve de New York.

La comtesse Andrenyi ? Non ! Si extraordinaire que cela paraisse, je ne l'aurais pas reconnue. Voilа trois ans, elle n'йtait encore qu'une fillette. La comtesse, il est vrai, me rappelait une figure de connaissance. mais je n'arrivais pas а y fixer un nom. A prйsent,, elle a un type oriental si prononcй que je n'aurais jamais devinй en la comtesse Andrenyi ma petite йcoliиre amйricaine. Du reste, je ne l'ai regardйe qu'incidemment au wagon-restaurant, et j'ai plutфt remarquй sa toilette que son visage, ajouta-t-elle en souriant.

Puis elle poussa un soupir et conclut :

J'avais assez de mes propres prйoccupations.

Alors, vous ne me rйvйlerez pas votre secret, mademoiselle ? demanda Poirot d'une voix persuasive.

Je ne le puis. Non, c'est imposible.

Et soudain, sans le moindre avertissement, elle йclata en sanglots en cacha sa tкte entre ses bras.

Le colonel se leva et, l'air gauche, vint se placer а cфtй d'elle.

Je. йcoutez-moi. balbutia-t-il.

Il s'arrкta et se retourna furieux contre Poirot :

Je vais vous briser les os, espиce de brute ! hurla-t-il, hors de lui.

Monsieur ! protesta M. Bouc.

Arbuthnot se retourna vers la jeune fille.

Mary. pour l'amour de Dieu.

Elle se redressa :

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы