Читаем Le Crime de l'Orient-Express полностью

Oui, madame, c'est bien ce que je vous demande. Rйflйchissez bien. Les annйes passent et les gens peuvent transformer leur physionomie.

Hйlйna s'absorba un instant dans ses pensйes, puis elle dit :

Non. personne.

Vous-mкme, en ce temps-lа, vous йtiez une trиs jeune fille. Aviez-vous quelqu'un pour surveiller vos йtudes et s'occuper de vous ?

Oh ! oui. J'avais une espиce de gouvernante qui servait en mкme temps de secrйtaire а Sonia. une femme aux cheveux rouges.

Comment s'appelait-elle ?

Miss Freebody.

Jeune ou vieille ?

Je la trouvais trиs vieille, mais elle ne devait pas dйpasser trente-cinq ans.

Qu'y avait-il encore dans la maison ?

Seulement des domestiques.

Et vous кtes certaine, madame, absolument certaine de n'avoir reconnu personne dans le train ?

Personne, monsieur, je n'ai reconnu personne !


Le prйnom de la princesse

Dragomiroff

Lorsque le comte et sa femme eurent quittй le wagon-restaurant, Poirot se tourna vers ses deux compagnons :

Qu'en dоtes-vous ? Henri ? Nous avanзons.

Voilа du beau travail, lui rйpondit chaleureusement M. Bouc. Quant а moi, je n'aurais jamais songй а suspecter le comte et la comtesse Andrenyi. Leur innocence me paraissait indiscutable et pourtant c'set elle qui a commis le crime ! C'est lamentable ! J'espиre qu'on ne la condamnera pas а mort. Elle a des circonstances attйnuantes. quelques annйes de prison. et ce sera tout.

Vous la croyez rйellement coupable ?

Bien sыr. Vous en doutez ? Je pensais que vos maniиres rassurantes n'avaient pour but que de calmer ses inquiйtudes jusqu'au moment oщ nous serons dйlivrйs de cette neige et oщ la police officielle prendra l'affaire en main.

Vous ne croyez pas а la parole du comte ? N'a-t-il pourtant pas jurй sur l'honneur que sa femme йtait innocente ?

Mon cher, il ne pouvait agir autrement. Il adore sa femme et veut а tout prix la sauver. Il ment. mais il ment en grand seigneur, voilа tout.

Et moi, je m'imaginais qu'il disait la vйritй !

Perdez cette illusion. Voyons ! le mouchoir ne confirme-t-il pas mes prйsomp­tions ?

Tout de mкme.

M. Bouc s'interrompit. La porte venait de s'ouvrir et la princesse Dragomiroff entra dans le wagon-restaurant. Elle vint droit vers les trois hommes qui se levиrent aussitфt.

Sans prкter attention aux deux autres, elle s'adressa а Poirot.

Monsieur, je crois que vous avez un mouchoir а moi.

Poirot jeta а ses compagnons un regard triomphant.

Est-ce celui-ci, madame ?

Il montra le petit carrй de batiste.

Oui, c'est cela mкme. Voici mon initiale dans ce coin.

Pourtant, madame, s'йcria M. Bouc, cette lettre est un H et, si je me trompe, votre prйnom est. Natalia.

Elle le dйvisagea froidement.

C'est exact, monsieur. Mes mouchoirs sont toujours marquйs en caractиres russes : un N s'йcrit H en russe.

M. Bouc en demeura un instant abasourdi. Cette vieille dame indomptable avait dйcidйment le don de le mettre mal а l'aise. Il murmura :

Mais. ce matin vous ne nous avez pas dit que ce mouchoir vous appartenait.

Me l'avez-vous demandй ? rйpondit la princesse d'un ton sec.

Veuillez prendre un siиge, madame, dit Poirot.

Elle poussa un soupir.

Puisque vous y tenez !

Elle s'assit.

Messieurs, ne discutons pas а perte de vue. Vous allez а prйsent me demander comment il se fait que mon mouchoir se trouvait auprиs de l'homme assassinй ? Je vous rйpondrai donc que je n'en sais rien moi-mкme.

Vraiment ?

Je vous l'affirme.

Excusez-moi, madame, mais jusqu'а quel point pouvons-nous ajouter foi а vos paroles ?

Poirot parlait а voix lente. La princesse eut un air dйdaigneux.

Est-ce parce que j'ai omis de vous dire qu'Hйlйna Andrenyi йtait la sњur de Mrs Armstrong ?

De fait, vous nous avez trompйs sciemment.

Certes, et je le referais encore s'il le fallait. Sa mиre йtait mon amie. Messieurs, je crois en la fidйlitй qu'on doit а ses amis, sa famille et sa caste.

N'estimez-vous pas de votre devoir d'aider la justice ?

Dans cette affaire, je considиre que la justice - du moins la vraie justice - a йtй remplie.

Poirot se pencha vers elle.

Comprenez la pйnible situation oщ vous me placez, madame. Dois-je vous croire au sujet de ce mouchoir ? Ou essayez-vous simplement de dйfendre al fille de votre amie ?

Oh ! je devine votre pensйe, dit-elle. Il vous sera facile de vйrifier ce que j'avance. Je vous donnerai l'adresse de la maison de Paris oщ je fais faire mes mouchoirs. Vous lui montrerez celui-lа et elle vous confirmera que je le lui ai commandй voilа un an. Ce mouchoir est bien а moi.

Elle se leva.

Dйsirez-vous me poser d'autres questions ?

Votre femme de chambre a-t-elle reconnu ce mouchoir quand je le lui ai montrй, ce matin ?

Sans doute. Elle l'a vu et n'a rien dit. Cela prouve sa loyautй envers moi.

Avec une lйgиre inclination de tкte, elle s'en alla.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы