Читаем Лебединая песня: Несобранное и неизданное полностью

Вдруг жгучей молнии трепещущий изломМерцаньем длительным зажег неповторимоВесь грот до глубины… Как будто феникс мимоЛетел и бил, светясь, лазоревым крылом.При синем пламени, на миг один – с тепломИ с трепетом сестры, дотоль ему незримой,Нарцисс мог сочетать черты своей любимойВ кольце густых кудрей над матовым челом.Как озаренья дар, сверкнул огонь мгновенный,И, словно волшебством, в тот миг благословенныйВсе звенья прошлых дум слились в одно кольцо,Где синий взор сестры, живой, проникновенный,Любовью озарял знакомое лицо –Заветный образ грез… прекрасный… незабвенный.

XXXIII

Он… он – зовущий лик… Не призрак, грезой тканный,Не отраженье вод… Не наважденье сна…Он – явь, он – кость и кровь… Мечта воплощена:Он жив и дышит здесь, с лицом сестры слиянный.Он в блеске молнии родился, чудно-странный:Двойник?.. Или сестра?.. Не он и не она…А вместе – тот и та… Не муж… И не жена…А дева-юноша… желанная… желанный…О, может ли быть явь в дарах своих щедрей?..Кто, смертный, средь земных сынов и дочерейЗнавал подобный миг?.. В огне стыда – ланиты;Бездонные глаза, в истоме дрожь ноздрей,Горящих губ цветок, в пылу полураскрытый,И золотой поток разметанных кудрей.

XXXIV

Опять таинственно сомкнулась темнотаИ в отдаленьи смолк тяжелый рокот грома.Как прежде, в гроте тишь. Ласкающая дремаПод сводом каменным отрадно разлита.И, невидимкой, вновь волнует красота…Нарцисса вновь пьянит любовная истома –Его влечет сестра, сама к нему влекома…Горит в бреду любви счастливая чета…О, Афродита-мать! Тебе, любви предвечной,Был гимн в огне их ласк, с чредою быстротечнойВосторга острого и чающей алчбы.И как на риф бурун взбегает пеной млечной,Так встретиться рвалась в томлении борьбыПрибоем страсть одна с приливом страсти встречной.

ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ

Тайна любви


XXXV

Уже о том шептал бессвязный пылкий лепет.Что не нашло имен на языке людском,А в женском трепете и трепете мужскомУже торжествовал единый слитный трепет.Еще, казалось, миг – и пыл безумья слепитДва тела девственных в горении плотскомИ наслажденье даст им в искусе таком,Какой еще нигде никем от века не пит.Но не огнем земным был тот пожар поим:Как молния небес, их пламенем своимПрожгла могучая сверхжизненная силаИ в единении, не снившемся двоим,Любовью не тела, а души их смесила…Слиянье высшее доступно стало им.

XXXVI

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия