Читаем Лебёдка аэронавта полностью

— Вот почему вы связываетесь с местными кошками, — сказала Гвен. — Чтобы понять откуда начинать поиски.

— Время, — сказал Ферус. — Времени на поиски уже нет.

Он на мгновение закрыл глаза, и Гвен подумалось, что он внезапно стал выглядеть на несколько лет старше и предельно утомленным.

— Знаете, времени никогда не бывает достаточно.

Гвен обменялась хмурыми взглядами с кузеном.

— Сэр?

Ферус покачал головой. Он глотнул из кружки и снова поставил ее.

— Полагаю, самое время притормозить.

Гвен кивнула и почувствовала облегчение.

— Такое потворство своим желаниям может быть опасным, сэр. Что теперь?

Ферус вздохнул, не открывая глаз.

— Теперь мы подождем.

— Разве это мудро, сэр? — вежливо спросил Бенедикт. — Вы говорили у нас мало времени.

— Как и всегда, — сказал Ферус. — Боюсь, на данный момент, это все, что мы можем сделать. Устраивайтесь поудобнее.

Гвен и Бенедикт снова обменялись взглядом, и Гвен твердо кивнула.

— В таком случае, — сказала она, — я попрошу по-настоящему горячего чая.

Глава 31

Шпиль Альбиона, верфи хаббла Лэндинг, торговый корабль Альбиона «Хищник».


Дверь в каюту Гримма приоткрылась на несколько дюймов, и заглянул Кеттл.

— Капитан, вы захотите это увидеть.

Гримм заморгал глазами, рефлексом, выработанным за долгие годы, сбросил ноги со своей койки на пол еще до того, как смог сосредоточить взгляд. Наступила ночь, и каюта была освещена только несколькими крупными кристаллами, висевшими на верфи и заглядывающими в маленькие окна каюты. Ему показалось, словно какая-то смола не дает разлепить веки, но он знал, что это не что иное, как обычная усталость. Он, должно быть, спал не более трех-четырех часов, раз его тело так сопротивлялось при попытке выбраться из постели.

— Капитан?

Гримм почувствовал безотчетный всплеск раздражения на рулевого и незамедлительно подавил его. Кеттл не спал гораздо больше, чем Гримм, и не стал бы будить его, если бы это не было действительно важно.

— Я слышу вас, мистер Кеттл. Сейчас выйду.

— Да, сэр, — тихо сказал Кеттл и закрыл дверь.

Гримм оживил люмен кристалл, быстро умылся из таза прохладной водой и оделся. Капитаны не отправляются решать кризисную ситуацию, выглядя, как неприбранная кровать. Они всегда должны были быть спокойными, уверенными и аккуратными. Если вражеский линкор разворачивался кораблю бортом для залпа, капитан должен был встретить его с ровно сидящей шляпой, накрахмаленным и идеально повязанным галстуком. Все иное подрывало веру экипажа, увеличивая шансы на потери и поэтому было неприемлемо.

Тем не менее, любой капитан очень хорошо знал, что некоторые проблемы критически важно решать вовремя. На флотском корабле у Гримма был бы персональный камердинер, который решал бы множество подобных вопросов и экономил бы ему немалую часть личного времени каждый день, но «Хищник», как частное судно не мог позволить себе такой роскоши. В результате, ему потребовалось почти четыре минуты вместо трех, чтобы привести себя в порядок, одеться, пристегнуть меч, натянуть неизменную шляпу и появиться на палубе. Его рука болела без перевязи и, кроме того, не мешало бы побриться, но, учитывая обстоятельства, все это могло подождать до утра.

— Время, мистер Кеттл? — спросил Гримм, когда появился.

— Шесть склянок, — ответил Кеттл. — Три часа, сэр.

Гримм направился к перилам правого борта корабля и принялся хмуро наблюдать за судном, спускавшимся из туманного ночного неба к посадочной площадке рядом с «Хищником».

Это был крупный вооруженный торговый дирижабль, размером превосходивший «Хищника» раза в три, этой ночью на флагштоке развевался далосианский флаг. Корпус был окрашен в любимый цвет контрабандистов — черный, хотя на палубах были нарисованы заостренные белые метки, чтобы экипаж мог ориентироваться в темноте. Как и у «Хищника», на судне были установлены мачты для парусов, на случай если паутину нельзя будет использовать и, хотя паруса были свернуты, Гримм знал, что они окрашены в черный и серый под цвет штормовых облаков. Нанесенная блестящей ярко-красной краской надпись на носу гласила, что перед ними «Туманная Акула».

— Видите, сэр? — проворчал Кеттл. — Что она здесь делает?

— Что бы там ни было, — задумчиво произнес Гримм, — думаю, можно с уверенностью сказать, что это вряд ли сделает наш сон более спокойным.

— Может быть, у нас возникла проблема с новой пушкой номер три, капитан, — мрачно предложил Чайник. — Может быть, произошла нелепая ошибка. Уничтожим эту суку в небе. Ужасная авария, искренние сожаления, мы все отправляемся на похороны.

— Ну, ну, мистер Кеттл. Вы же знаете, я никогда не потворствовал бы такому. — Он отвел глаза в сторону и добавил саркастично: — Или по крайней мере, убедился бы, что «Хищник» вне подозрений.

Он сузил глаза, выискивая на палубе «Туманной Акулы» знакомые лица.

— Тем не менее, вы знаете, что она спускается не просто так. Подготовьте абордажную команду, на всякий случай. Через мгновение она будет здесь, чтобы позлорадствовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры эфира и пепла

Лебёдка аэронавта
Лебёдка аэронавта

С незапамятных времен, Шпили были приютом человечества, на много миль возвышаясь над туманом, что окутал поверхность мира. В их залах, аристократические Дома правили на протяжении нескольких поколений, делая чудесные научные открытия, создавая торговые альянсы и строя флот дирижаблей, чтобы сохранить мир.Гримм — капитан торгового судна «Хищник». Преданный Шпилю Альбиона, он встал на его сторону в холодной войне со Шпилем Авроры, ломая судоходные линии противника, нападая на его грузовые суда. Но когда «Хищник», после полученных в бою повреждений, теряет способность летать, Гримму приходит предложение от Шпиля Альбиона — присоединиться к команде на опасной миссии в обмен на полное восстановление «Хищника».Ввязавшись в столь опасную авантюру, Гримм узнает, что конфликт между Шпилями является лишь предвестником грядущей беды. Древний враг человечества, молчавший более десяти тысяч лет, вновь зашевелился. И теперь сама смерть будет идти по его следу…

Джим Батчер

Фэнтези
Воздушная гавань
Воздушная гавань

Джим Батчер — признанный творец миров и мастер лихо закрученных сюжетов, автор почти двух десятков успешных мистических триллеров, многие из которых стали лауреатами престижных премий, — снова удивляет и восхищает нас.Сплетая стимпанк, футуристическую антиутопию и героическое фэнтези в причудливое полотно, Батчер создал масштабную сагу об удивительном мире, где по покрытой туманом поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в Копьях — рукотворных башнях из пепел-камня. Род людской, как водится, погряз в интригах и конфликтах, а кое-кто ради власти готов даже вступить в сговор с абсолютным Злом… Им противостоит лишь горстка смельчаков да еще отважный отпрыск вождя клана Тихих Лап, кот Роуль. Сможет ли союз людей и кошек выполнить свою миссию или им придется сдаться на сомнительную милость Неведомых Сил?

Джим Батчер

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк

Похожие книги