Читаем Лечебные «наговоры»: Из собрания А. А. Савельева полностью

Употребление: Чертят вокруг сука на лавке, на столе или на полу, на бревне или на полени безымянным пальцем, предварительно вытертым насухо, в правую (по солнцу) сторону, и три раза говорят наговор. Потом вокруг больного места производят ту же операцию черчения и троекратного повторения наговора. Переходя второй раз чертить на суку, заменяют подчеркнутые в наговоре слова другими: «Как у сердца сук не расходится», читают три же раза. С этим же изменением в наговоре троекратно же читают, производя второе черчение около больного места. Затем снова, в третий раз, переходят к чертежу на сук, повторяя троекратно же, но по-старому, только чертеж делается не сплошной линией (чертой), а отдельными прерывистыми прикосновениями пальца (точками). По прочтении наговора делают на суку три креста теми же точками, три раза прикасаются к самому суку, три раза на него плюют. То же самое повторяют и на больном месте. Иногда чертят вокруг трех суков. Читается утром и вечером. Дневных два сеанса черчения называются «девяткой». Для полного излечения от рожи необходимо таких «девяток» девять. В случае, если черчение происходит не на одном, а на трех суках, то такое черчение в течение девяти дней называется «тридевять девяток»

22. От сучьей титьки.

Сучья титька, чирей Василей, подвинься подале, на том месте ничего. Как сук на лавке сохнет и блекнет, так и у раба Божия Егора в груди под пазухой, на белом теле, на ноге, сучья титька и чирей Василей, сохни и блекни, в середине блекни, по краям сохни. Будьте мои слова лепки и крепки.


Употребление: Чертится на трех суках … безымянным пальцем правой руки в правую сторону, произнося наговор до «замка» (до слов Будьте мои слова … и т. д.»). Сперва очерчивается первый сук, затем второй, потом третий, наговор произносится по одному разу. То же делают и вокруг больного места, но с троекратным чтением наговора. Повторяют тот же порядок черчения и второй раз. Третий раз чертят так: очертив один раз вокруг одного сука, с произнесением наговора до «замка», вокруг этого же сука чертят точками три раза и наговор произносят от слов «как сук на стене сохнет». Сделав три полных оборота, делают четырьмя точками крест и, произнеся последние слова в «замке» — «крепки», прикасаются пальцем до самого сука. Затем делается трехкратный плевок. То же повторяется и над остальными двумя сучками. Над больным местом так же точно, но первый раз наговор читают три раза.

23. От чирья.

Как сук сохнет, так и чирей сохнет. У быка ни молока, у петуха ни яйца, у чирья ни ядра (три раз сплевывают). Будьте мои слова крепки и лепки. Губы, зубы замкну, ключ в окиян-море опущу. Аминь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология