Читаем Лед твоих объятий полностью

Безопасник отключился, а я поморщилась. Ненавижу контору. И самого Дуэйна не люблю. Это он в свое время открыл мне глаза на похождения Эдварда. По поручению папеньки, конечно, но, все равно, гадко. До сих пор, как его вижу, так и встает перед глазами спальня загородного имения, растерянное лицо жениха, испуганные глаза Риты. М-да. Не самые веселые воспоминания.

И сегодняшняя встреча, похоже, тоже будет не из приятных.

Ладно. Ерунда все это. И не с таким справлялась.

Я прошла в гардеробную и нажала на пульт. Штанги с коктейльными платьями пришли в движение.

Так, это все не то. Слишком чопорные. Эти тоже. Ага, вот. Отлично. Короткое блестящее платье, с ассиметричным вырезом и открытым плечом.

Я давно уже усвоила истину — чем тревожнее на душе и чем неприятнее предстоит встреча, тем экстравагантнее должен быть наряд. Маскировка, позволяющая отвлечь внимание от лица. И от эмоций, что могут проскользнуть в глазах.

В отличие от Мартина, я не унаследовала от отца тот уровень дара, который помогает полностью скрывать чувства и выглядеть невозмутимой и бесстрастной, так что, пришлось самой придумывать такие вот отвлекающие мелочи.

А уж после расставания с Эдом, я сполна усвоила правило — хочешь что-то скрыть — показывай это с избытком. Больно, когда ковыряются в душе, пытаясь сунуть нос, куда не надо? Так выложи свою душу на всеобщее обозрение. Сделай так, чтобы все поверили, что демонстрируемая версия и есть твоя настоящая сущность, оправдай самые худшие ожидания, позволь людям увидеть то, что они ожидают увидеть. И тогда никому не будет дела до того, что у тебя внутри, и появится призрачный шанс сохранить себя и свою свободу.

Через час я была готова. Узкое платье идеально облегало фигуру, распущенные локоны легкомысленно вились вдоль лица, спадая на спину пышным каскадом, высокие каблуки подчеркивали длину ног, а ярко-алая помада завершала дерзкий образ. Все было на грани, но не пересекало ту черту, за которой заканчивалась экстравагантность и начиналась вульгарность.

Внимательно оглядев себя в зеркале, широко улыбнулась собственному отражению и, прихватив сумочку, отправилась на встречу с "беспощадным аратаном" Севера. Оберли не зря сравнивали с этим хищником. Так же, как аратан, он мог долго выслеживать свою жертву, а потом, совершал молниеносный бросок и уничтожал ее одним ударом.


— Леди Кимли, прекрасно выглядите.

После раскаленной белизны проспекта, легкая прохлада и полутьма "Камелии" казались настоящим подарком небес. Я положила на столик сумочку и опустилась в плетеное кресло. Фух… Ну, и жара.

Дуэйн окинул меня непроницаемым взглядом светло-серых глаз, и мне пришлось постараться, чтобы не поежиться. Бр-р… Ненавижу, когда он так смотрит.

— Лорд Оберли, а что заставило вас посетить Хронос? Ой, я, наверное, не должна была спрашивать? — я округлила глаза и покачала головой. — Ах, ну, да, вы же на службе.

Роль взбалмошной дурочки — самая легкая. Мужчины и так невысокого мнения о женском уме, поэтому очередное подтверждение этого им только на руку.

— Присаживайтесь, Ребекка, — уже более доброжелательно произнес Дуэйн, и я мысленно похвалила себя за игру. Даже самый сообразительный мужчина не способен устоять перед женской глупостью. — Что будете заказывать?

— Сок из ринта и пирожное.

— Вы слышали, — кивнул официанту безопасник. — А мне принесите кружку эля и отбивную.

Мальчик черкнул в блокноте и исчез, а Оберли откинулся на спинку стула и, чуть прищурившись, посмотрел на меня.

— Как вам Хронос, Ребекка?

— Нормально, — легкомысленно отозвалась я. — Скучновато, конечно, но тут уж ничего не поделаешь.

— А как ваша семейная жизнь?

— А что с ней может быть? Идет себе потихоньку.

Официант принес наш заказ, и я отпила глоток сока. М-мм… Приятная кислинка ринта — то, что нужно в такую жару.

— А ваш муж… Вы с ним ладите?

— Вас это так заботит?

— Ребекка, вы же понимаете, что ваш отец переживает.

А вот этого не надо. Да, папа переживает, но ты здесь не по его просьбе, хотя, не сомневаюсь, ему ты тоже доложишь свои выводы.

— Ему совершенно не о чем волноваться. У нас с мужем все нормально.

— И вы счастливы?

— Разумеется.

— А ваш супруг? Он, по-вашему, тоже счастлив?

— Не знаю, но недовольным он не выглядит.

— Да? Ну, что ж, рад за вас обоих.

Дуэйн принялся за отбивную, а я потягивала сок и наблюдала за тем, как ловко безопасник расправляется с солидным куском вырезки. Интересно, сколько лет знакома с Оберли, но ни разу не видела его не при исполнении. Вот и сейчас, вместо того, чтобы наслаждаться едой, он тянет время и выжидает удобного случая передать мне приказ императора. Я уверена, что это именно так, иначе Дуэйна здесь бы не было.

— Завтра в посольстве состоится прием, — глядя на меня поверх тарелки, бесстрастно произнес Оберли.

— Да? Я ничего об этом не знаю.

— Вы должны на нем быть.

Ага. А вот и приказ. И Дуэйн даже не пытается облечь его в более мягкую форму.

— Опять эта скукотища, — деланно возмутилась я. — Что я там буду делать? А жены дипломатов? Вы их видели? Это же какой-то ужас. Сборище молодящихся старух. С ними даже поговорить не о чем.

Перейти на страницу:

Похожие книги