За корпусом двигора бесновалась непогода, а я слушала тишину динамика и не могла избавиться от холодного, липкого ужаса. С Грегом ничего не может случиться. С кем угодно, только не с бесшабашным весельчаком Грегом.
Я отпустила сознание, сливаясь со своей механической птицей, и попыталась почувствовать родственную ей сущность. Ничего не вышло. В радиусе нескольких рье никого не было.
Небо прорезали молнии, темная свинцовая мгла со всех сторон облепила двигор, закрывая обзор, и я летела почти вслепую. Где же ты, Грег?
Я попыталась снизиться, но тут же отказалась от этой затеи — Кардены были опасны своими острыми пиками и непредсказуемыми снежными наростами.
Время шло, а я так и не могла найти друга. Шарг.
— Сирил. Прием. Это Ребекка Кимли, — попробовала связаться со штабом. — Грегори Симмонс пропал в районе Карден.
— Слышу тебя, Ребекка, — раздался взволнованный голос Берри. — Немедленно уходи оттуда. В Карденах ожидается снежный буран. Гонки отменили, все вернулись на базу. Остались только ты и Симмонс. Вы пропали с радаров, и связь оборвалась, я не смог до вас докричаться.
— Что за бред? Почему никто не предупредил о непогоде?
— Потому что никто про нее не знал. Возвращайся, Бекс.
— Я не могу бросить Грега. С ним что-то случилось.
— Уходи оттуда. Это приказ.
— Бекс, кончай дурить, — вмешался еще один голос. О-па. А вот и мой заклятый враг Билли Стоун, собственной персоной. — Возвращайся, иначе я лично найду тебя и надеру твою костлявую задницу.
— Даже не надейся.
— Ребекка, это не шутки, — выкрикнул Сирил. — Немедленно уходи с Карден, ты там погибнешь.
— Мне нужно найти Грегори. Я чувствую, его двиг где-то рядом. Попробую запустить сеть.
— Не вздумай. Это опасно. Ребекка, ты слышишь меня? Не смей.
Сирил продолжал что-то кричать, но я его не слушала. Закрыв глаза, растворилась в сущности двигора и прошептала запрещенное заклинание. Пропади все пропадом. Без Симмонса я отсюда не улечу.
Шарг. Давай, где же ты? Ну?
Голова взорвалась болью.
Ничего. Потерплю. Я должна найти друга. Я уже потеряла Олли, отдать небу еще и Грега я не могла.
Тело ломило, кожа казалась оголенной и остро ощущала прикосновения ледяного воздуха, все чувства обострились, перед внутренним зрением проходили мельчайшие подробности происходящего на много рье вокруг. Я парила в серой мгле, пытаясь отыскать живую искорку упавшего двигора Грегори.
В какой-то момент мне показалось, что я больше не выдержу. Боль от перевоплощения была настолько сильной, что у меня перед глазами поплыли ослепительные белые круги, но я сумела удержать сознание и не отключиться. А спустя мгновение, я нашла его — почувствовала слабое биение механического сердца.
— Давай, детка, поднимайся, — тихо прошептала, накидывая силовую петлю на искалеченный двигор Грега. — Мы сможем…
С трудом, ругаясь и сдерживая слезы, я сумела вытащить свою находку из проклятого циклона и долететь до небольшой ровной площадки у подножия Боруса — первого в горной цепи исполина.
Пошатываясь, выползла из эсочки и открыла искореженную дверь пострадавшего двига.
Грегори зажало между сиденьем и штурвалом. Он был без сознания.
— Ох, Грег. Что ж ты такой тяжелый?
Из последних сил я накинула на друга силовой аркан и потянула. Шарг. Ну, же, Симмонс, давай, помоги мне.
Кое-как вытянув парня из кабины, уложила его на траву и нащупала пульс. Медленная, еле ощутимая ниточка жизни билась под моими руками. Живой… Живой.
— Грег, только не сдавайся. Дыши… Дыши, дорг тебя подери.
Я приложила ладонь к его груди и потянула на себя все ранения и боль друга. С Шанти получилось, получится и с Грегори. Я верила в это, потому что у меня не было другого выхода.
— Вот так, Грег… Умница… С тобой все будет хорошо…
Я успела увидеть, как открылись темно-серые глаза, как дрогнули в улыбке губы и как Грегори дернулся, пытаясь подняться.
Последнее, что я запомнила, прежде чем отключиться, это испуганный взгляд друга и его крик: — "Бекс, не вздумай умирать."
Какая глупость… Я вовсе не собираюсь…
Он проснулся, с трудом понимая, где находится. Просторная светлая спальня, огромная кровать, на стене напротив — красивый зимний пейзаж. Странно. Почему он не помнит, как здесь оказался?
— Завтрак, Ваша светлость, — послышался приятный голос, и рядом с ним появился поднос с горячим кофе и румяными сартскими булочками.
Невысокая, изящная горничная, в симпатичном форменном платье и старомодной наколке, застыла напротив кровати, дожидаясь, пока он поест. Что и говорить, в этом отеле замечательное обслуживание.
Он с наслаждением вдохнул давно забытый аромат и потянулся за чашкой.
— Желаете что-нибудь еще, милорд?
Миловидная служанка приветливо улыбнулась.
— Нет, — коротко ответил он и сделал глоток восхитительного напитка.
Божественно. Какой купаж. В последний раз он пил такой кофе очень много лет назад. В современной Сартане настоящие зерна почти повсюду заменил какой-то суррогат, даже близко не похожий на подлинный кофе, и ему зачастую приходилось довольствоваться жалким подобием любимого напитка.
Унаши сатар.