Читаем Леди тьмы полностью

Скарлетт поежилась, поскольку в комнате было как никогда холодно. Услышав шаги, она поймет, что идут Микейл с Преподобным, священником, способным общаться с богами и сочетать души браком.

Вокруг нее роились тени. Они были единственным, на что она могла положиться. Они мягко обволакивали ее, скользили по коже, даря ощущения столь же ласковые, как прикосновения возлюбленного. Иногда их шепот напоминал его голос.

Где ты? Где ты? Где ты?

Вероятно, потому что и правда сходит с ума, она ответила:

В западном крыле. В башне. Там, где не видно звезд.

За последние несколько дней Скарлетт сделала все, что могла. Прошлая ночь была ее последней надеждой. Она знала, что Финн понял ее послание. Кассиус, Тава и Дрейк тоже поняли, но им не хватит времени. А у нее закончились варианты. Микейл одержал верх в этой игре.

Когда в коридоре зазвучали шаги, Скарлетт шумно выдохнула, опустошив легкие, и стала жадно хватать ртом воздух. В и без того холодной комнате повеяло морозом. Скарлетт попятилась к дальней стене, тени вокруг нее сгустились. Упершись спиной в ледяную каменную кладку, она ахнула.

Дверная ручка стала раскаляться, сделалась ярко-оранжевой, как оставленная в огне кочерга. Дверь распахнулась, но на пороге стоял не Микейл, а…

Сорин?

Хоть он и был закутан в плащ, скрывающий большую часть тела, она смогла разглядеть кожаные сапоги и кое-какое оружие, в том числе окровавленный кинжал в руке. Войдя, он тихо затворил за собой дверь.

Но это невозможно! Похоже, ей мерещится. Скарлетт застыла на месте, боясь пошевелиться или издать хоть звук, уверенная, что он тут же исчезнет. Девушка решила, что и в самом деле поддалась безумию. У нее галлюцинации. Фантастические видения. Она прищурилась, глядя на него, и окружающие ее тени, казалось, немного ослабили хватку.

– Неплохой наряд, но мне больше нравится тот красный, что ты надевала на вечеринку в «Пирсе», – нараспев протянул Сорин, откидывая капюшон.

Скарлетт бросилась в его объятия. Разрезы по бокам платья позволили ей обхватить ногами его талию, обвиться вокруг его крепкого тела. Он с легкостью поймал ее.

– Полегче, милая, – тихонько хохотнул он, прижимая девушку к себе.

– Ты правда здесь, или я все же схожу с ума? – недоверчиво спросила Скарлетт, и по ее щекам потекли слезы.

Сорин поставил ее на пол, но не отпустил. Отклонившись, она заглянула в его золотистые глаза. Они тлели, как угли.

– Я здесь, Скарлетт.

– Как это возможно? – выдохнула она.

Поколебавшись, Сорин сказал:

– Я расскажу тебе, когда выберемся отсюда.

– Мы не можем уйти. Тебе вообще не следовало приходить. – Скарлетт оттолкнула его и, подскочив к двери, напряженно прислушалась.

Она почувствовала, что Сорин стоит у нее за спиной. Он мягко развернул ее к себе и обхватил лицо ладонями, не вздрогнув от теней, окутавших его руки.

– Скарлетт Монро, ради тебя я готов пересечь пустыни и океаны. И все королевства, вместе взятые. Неужели ты думала, что смертному мужчине по силам удержать тебя вдали от меня?

На глаза ей снова навернулись слезы.

– А где Кассиус? – пробормотала она.

– С ним все в порядке. Нури переправила сирот в новое место, Кассиус выставил защитные заслоны. Сейчас оба они ждут нас вместе с Калланом и его стражниками. Микейл до них не доберется, – мягко произнес Сорин. Наклонившись, он поцелуями осушил слезы на ее щеках и прошептал: – Ты не одна.

Скарлетт обняла его, орошая плечо слезами. Несколько секунд спустя он спросил:

– Сколько у нас времени?

– В лучшем случае, несколько минут, – ответила Скарлетт, отстраняясь и быстро вытирая глаза. – Я думала, ты – это они.

Встретившись с Сорином взглядом, она увидела, что он полон ярости. Его глаза были прикованы к ее запястьям.

Платье без рукавов во всей красе демонстрировало синяки, оставленные стражниками, которые удерживали девушку, пока Микейл вливал ей в горло отвар. А черно-синие отметины на запястьях появились от лап самого Микейла. Она осторожно потерла их.

– Я пыталась, Сорин. Пыталась бороться. Но он наблюдал за мной и отлично изучил. Он знает, что я фейри, а Нури – дитя ночи. А Джульетта, по его словам, была ведьмой. Ты велел мне сражаться. Я пробовала отказаться от приема снадобья, старалась как могла, но он… – Она замялась.

Потянувшись к Скарлетт, Сорин обхватил ее лицо своими большими ладонями.

– Ему не удалось тебя сломить, – объявил он с непреклонной решимостью.

– Не уверена, что это правда, – прошептала она в ответ.

Ощущать его губы, когда он прижимался к ее рту, было выше ее сил. Сущая пытка. Вкус того, что она почти получила и без чего вскоре придется жить. Их поцелуй сравним с тем, что испытывает несчастный, когда пытается избавиться от тяги и в очередной раз срывается.

С каких это пор ласка Сорина, его губы, само его присутствие стали для нее треклятым наркотиком?

Сорин отстранился первым.

– Продолжим позже, – хрипло проговорил он.

– Что именно? – выдохнула она, гадая, имел ли он в виду поцелуй или разговор о том, что ее сломили.

На его губах мелькнула ухмылка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее