Лицо принца ожесточилось. Финн и Слоан подошли к нему и встали по бокам. Скарлетт чувствовала под ногтями кусочки мякоти груши и семян, поскольку фрукт все больше разваливался под ее хваткой.
– А не поехать ли вам, двум идиотам, на одной лошади, чтобы Скарлетт на некоторое время осталась одна? – грубо поинтересовалась Элиза. – Заодно решите проблемы с доверием, которые вас, судя по всему, донимают.
Перекинув через плечо заплетенные в косу рыжие волосы, она скрестила руки на груди. Сорин недоверчиво посмотрел на нее.
– Ты же знаешь, что это не выход. На границе будет хаос, даже если подкрепление прибудет вовремя.
– Послушай-ка,
Ее глаза полыхнули пламенем, похожим на то, какое Скарлетт несколько раз замечала в радужках Сорина, и тут она сообразила, что кольцо ее матери до сих пор у Элизы.
Не сводя глаз с Элизы, Сорин холодно сказал:
– Можешь ехать со мной или с Элизой, Скарлетт. Выбор за тобой, но я настаиваю, чтобы ты сделала его в пользу фейри.
– Я поеду с тобой, – тихо ответила Скарлетт, перехватив взгляд принца, который подошел ближе к Сорину. – Есть вещи, которых ты не знаешь, Каллан. Так нужно сделать. А Финн и Слоан сосредоточатся на твоей защите. Нельзя, чтобы их внимание рассеивалось.
Она почувствовала на спине руку Сорина, мягко направляющую ее к Эйрвену. Оглянувшись через плечо на Элизу, он крикнул:
– Выступайте. Мы прямо за вами.
– Ни в коем случае, – заупрямился было Каллан.
– Поехали, принц, – сурово велел Слоан, вставая перед ним и разворачивая его в сторону ожидающих лошадей.
– Все в порядке, Каллан. Пожалуйста, поезжай с Элизой, – подхватила Скарлетт.
Когда они подошли к Эйрвену, Сорин забрал из рук Скарлетт растерзанную грушу и швырнул в лес. Отцепив от седла фляжку, он плеснул воды ей на руки, смыл липкие остатки фрукта и вытер пальцы своим плащом. Тем временем остальные участники группы сели на коней и проскакали мимо. Скарлетт не смогла заставить себя встретиться глазами с Калланом, но чувствовала, что он буквально прожигает ее взглядом.
Когда они оказались вне зоны видимости и слышимости, Сорин заговорил. Его голос был напряженным и грубым.
– С тобой все в порядке?
– Что заставляет тебя предполагать обратное?
– А то, что ты голыми руками превратила грушу в пюре, – ответил он, прикрепляя флягу с водой обратно к седлу.
– Может, я представляла, что груша – это твоя голова, – парировала девушка.
Сорин замер на мгновение – и возобновил проверку креплений седла.
– Потому что ты меня ненавидишь?
– Да, потому что я тебя ненавижу, – рявкнула Скарлетт. – Хотя было очень жаль зазря уничтожить грушу. Вообще-то я их очень люблю.
– Знаю. Поэтому в седельных сумках припасено для тебя еще несколько.
Скарлетт резко замолчала. Ей очень хотелось, чтобы он перестал говорить подобные вещи.
Сорин повернулся, держа в руках кинжал из ширастоуна и ножны для него. И то и другое он протянул Скарлетт.
– Вот. Сегодня ты должна быть вооружена.
Она без возражений пристегнула ножны к бедру и вложила в них клинок. Посторонившись, Сорин жестом велел ей садиться на Эйрвена. Потянувшись к рожку седла, Скарлетт почувствовала, как пульсирует ее рана. Руки Сорина легли ей на бедра, чтобы подсадить, как он делал весь вчерашний день. Вдруг он на мгновение замер и слегка придвинулся к ней. Она почувствовала, как его грудь упирается в ее спину.
– Ты не обязана давать Каллану объяснения, милая, – прошептал он. – Как я говорил раньше, тебе незачем ни перед кем извиняться за желание, чтобы кто-то перестал к тебе прикасаться. Никто не должен этого делать без твоего разрешения.
– Позволь напомнить, что ты сам то и дело трогаешь меня без спроса, – возразила Скарлетт, крепче сжимая рожок седла.
Она спиной ощутила, как Сорин напрягся. Когда он заговорил, оказалось, что его рот находится на расстоянии вдоха от ее уха, и он щекочет губами ее кожу.
– Приношу извинения, леди. – По голосу она догадалась, что он улыбается, и напряглась от столь официального обращения. – Я больше не буду прикасаться к вам без вашего разрешения, если в том не будет крайней необходимости.
Скарлетт сглотнула.
– Что ж, это радует.
Он коротко негромко хохотнул.
– Позволишь помочь тебе сесть на лошадь или рискнешь навредить своей ране, забираясь самостоятельно?
– О боги, – пробормотала она.
– Итак, что выбираешь?
Скарлетт знала, что если повернется и посмотрит на него, то увидит, что он насмешливо кривит губы.
– Жаль, нельзя изменить решение и поехать с Элизой, – пробурчала Скарлетт.
– Лгунья, – промурлыкал он в ответ. – Так помочь тебе взобраться в седло? – снова предложил он.
Скарлетт громко вздохнула.
– Да.