Читаем Леди тьмы полностью

Распахнув глаза, Скарлетт увидела губы Сорина, которые зависли в нескольких дюймах от ее собственных.

– А я ненавижу то, что ненавидя тебя, все равно мечтаю тебя поцеловать. Ненавижу, что не могу этого сделать, потому что мы не одни, – сорвалось с ее губ ответное признание.

– Милая, – прошептал Сорин так тихо, что даже фейри не уловили бы ни звука. – Если бы мы были одни, я заставил бы тебя обо всем позабыть. Я показал бы тебе, как сильно сожалею. Я начал бы с твоих губ и шеи, добрался бы до грудей, потому что хочу узнать, каковы они на вкус, а не только на ощупь. Мой язык исследовал бы тебя всю: рот, грудь, живот. Я закончил бы то, что мы начали у меня в квартире, и выяснил бы, как твое тело реагирует на меня. На прикосновения моих пальцев, на проникновение внутрь.

От его слов у нее в животе разлилось тепло. Борясь с желанием, она до боли сжала бедра.

– Ненавижу себя за то, что остановила тебя той ночью, – со вздохом призналась она.

В следующее мгновение губы Сорина прильнули к ее губам, и она задохнулась от этой ласки. Через несколько секунд Сорин отстранился и прошептал:

– Ненавижу, что в твоем обществе я теряю контроль над собой.

Скарлетт сглотнула.

– Каллан…

– Буду предельно честен с тобой, милая. Мне плевать, если Каллан или кто-то еще видел это, – объявил Сорин.

Скарлетт рассмеялась.

– Ну и ладно.

– Теперь, когда мы признались друг другу во всем, что ненавидим, пора спать. Особенно тебе.

– Знаю, – вздохнула Скарлетт и осторожно перекатилась на неповрежденный бок.

Она почувствовала, как Сорин устраивается у нее за спиной. Одна его рука обхватила ее бедра, осторожно, чтобы не задеть рану, а другая нырнула под плечо. Он мягко притянул ее к себе и прижал к груди, а она положила голову ему на плечо.

– Спи, Скарлетт, – прошептал Сорин, целуя ее в макушку.

Когда она позволила сну овладеть собой, темнота больше не казалась ей такой поглощающей.


Глава 46

Скарлетт


Скарлетт проснулась от прикосновения нежных пальцев к щеке и бессознательно прильнула к ним. Открыв глаза, увидела, что перед ней стоит одетый в плащ Сорин. Лагерь почти свернули. Слоан, Финн и Каллан пристегивали седельные сумки. Элиза, очевидно, не позволяла Каллану приближаться к Скарлетт, пока девушка спала.

– Привет, милая, – тихо произнес Сорин с мягкой улыбкой на губах.

Его голос и слова разбудили что-то в ее душе.

– Не называй меня так, – ответила она и попыталась принять сидячее положение, но стоило пошевелиться, как бок пронзила боль. Сорин поспешно протянул руки, помогая Скарлетт подняться.

– Хочу проверить твою рану, прежде чем тронемся в путь, – пояснил он, пока она высвобождала ноги из спального мешка.

– Нельзя ли поручить это Элизе? – спросила она.

– Думаю, можно, но я из тех, кому, чтобы во что-то поверить, нужно увидеть это своими глазами. Я настаиваю на личном осмотре, так как хочу удостовериться, что рана в порядке, – ответил он.

Скарлетт бросила на него неодобрительный взгляд, когда он помог ей встать на ноги. Она отправилась по нужде, а когда вернулась, ее спальный мешок был свернут, и Сорин прикреплял его к седлу Эйрвена. Словно почувствовав ее присутствие, он оглянулся на нее через плечо. Уголок его рта дернулся, но мгновение спустя губы сжались в тонкую линию.

Перед Скарлетт возникла причина недовольства Сорина.

– Скарлетт, – позвал Каллан, сунув руки в карманы.

– Доброе утро, Каллан, – негромко отозвалась она.

– Рад слышать твой голос, – вздохнул он с облегчением.

Скарлетт наклонила голову, удивляясь его реакции. Похоже, вчера она была немногословна.

– Как твоя рана? Как ты себя чувствуешь?

Он потянулся к ее руке, и Скарлетт отступила. В его глазах мелькнула обида. Скарлетт сглотнула.

– Я в порядке, Каллан. Мне больно, но, полагаю, когда кого-то пронзают кинжалом, это, увы, неизбежно.

– Ваши лошади готовы, принц? – спросил Сорин, подходя к ним с кувшином в руке. – Я проверю рану Скарлетт – и сразу двинемся дальше. Не сомневаюсь, что Микейл и лорд Тинделл сидят у нас на хвосте.

– Мы готовы, – процедил Каллан.

– Хорошо. У Элизы есть запасные стрелы из черного ясеня для вас и ваших стражников. Они понадобятся до того, как пересечем границу, – пояснил Сорин, указывая подбородком в сторону Элизы.

На мгновение задержав на нем взгляд, Каллан направился к Элизе. Скарлетт потянулась к подолу своей туники и задрала его. Разматывая повязку, Сорин сказал:

– Во имя Аналы, если боли возобновятся, сразу мне скажи. Тогда мы остановимся и дополнительно обработаем рану мазью, чтобы ты продержалась до встречи с целительницей.

Скарлетт ничего не сказала, а он открыл банку и протянул ей крышку.

– Все чисто, так что антисептик не понадобится, – продолжил мужчина, окуная палец в банку. – Может немного холодить. – Скарлетт зашипела при первом же прикосновении, и Сорин посмотрел на нее с ухмылкой. – Я предупреждал.

– Вот бы ты проявил такую же предусмотрительность и соизволит сообщить мне, что я и есть то самое оружие, которое ищет твоя королева, – огрызнулась она в ответ.

– Вернулся острый язычок, которого мне так не хватало, – заметил Сорин, погружая палец в банку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее