Читаем Леди тьмы полностью

– После окончания Великой войны, когда авонлейцы оказались изолированными на своем континенте, Деймас и Эсмерей по-прежнему хотели отомстить фейри, которые сражались против них, – начал Сорин, медленными круговыми движениями поглаживая ее бедро.

– Но я знаю эту историю, – перебила Скарлетт. – Они создали магические заслоны, чтобы обезопасить людей и не дать фейри проникнуть в королевства смертных.

– Как я говорил, фейри никогда не хотели причинить вреда смертным.

– Тогда… зачем Деймас и Эсмерей так сделали?

– А это были не они. Заслоны воздвигли фейри с помощью ведьм.

– Фейри создали заслоны, чтобы отгородиться ото всех в своих землях?

– Частично. Прежде всего им требовалось удержать свой народ в границах своих земель и не пустить Деймаса, Эсмерей и их сторонников обратно после того, как свершилось возмездие, – пояснил Сорин.

– Разве заслоны не были возмездием? – спросила Скарлетт.

– Нет, милая, отнюдь нет. Ты знаешь, что случилось с королевскими особами, – негромко добавил он.

Скарлетт сглотнула.

– Их убили за то, что они помогали Авонлее.

– Именно, – подтвердил он. – Принцев и принцесс Дворов публично казнили более века спустя после того, как Авонлея была изолирована. В конце концов убили и королеву Восточных Дворов, одну из сестер Эсмерей, и короля Западных Дворов.

– Меня учили, что сделано это было для того, чтобы заставить фейри дважды подумать, прежде чем снова попытаться поработить людей, – тихо сказала Скарлетт.

– На самом деле это должно было заставить нас дважды подумать, прежде чем выступить против них.

– Те события случились при тебе?

– По меркам фейри я тогда был молод, всего несколько десятков лет, но отлично помню казнь первого принца Двора Огня и его супруги.

Сорин надолго замолчал, и Скарлетт тоже сочла за лучшее ничего не говорить, поэтому просто медленно жевала хлеб.

– Есть причина, по которой я не могу произносить имя королевы фейри в землях смертных, – наконец объявил он. – Запрет наложен для того, чтобы не раскрывать личность особ королевских кровей. Королева Восточных Дворов спрятала детей убитых и отказалась открыть их местонахождение Деймасу и Эсмерей, когда те явились отомстить. Что самое удивительное, она прятала их у всех на виду. Они находились в толпе, замаскированные под обычных придворных. Изначально Эсмерей пощадила своих сестер, но когда позже узнала, что детей королевских особ воспитывают и обучают, чтобы они и дальше правили Дворами, она вернулась.

– Разве к тому моменту заслоны еще не установили? – уточнила Скарлетт, доедая хлеб.

– Установили, но не забывай, что Эсмерей и сама была фейри, поэтому подобные преграды ей нипочем. Перейдя границу, она оказалась во Дворе Ветра, где ее встретила королева Хенна. Хенна отказалась назвать имена королевских детей и умерла, защищая их. Чего Эсмерей не знала, так это того, что у Хенну с самой была малышка-дочь. Потому-то она, а не королева Западных Дворов, и вступила в борьбу – из-за своей наследницы.

– Королева фейри, – прошептала Скарлетт.

– Да, – подтвердил Сорин. – Поэтому здесь не знают имен нынешних королевских особ: ни принца Воды, ни принца Земли, ни принца Ветра…

– Ни принца Огня, – закончила за него Скарлетт.

– Верно, – согласился он, ссыпая ей в ладонь горсть орехов. – Пойдет для перекуса или лучше дать тебе вяленого мяса?

– Еще как пойдет, – быстро ответила девушка и, съев несколько штук, продолжила расспросы: – Ты сказал, что не отдашь меня королеве фейри.

– Не отдам, – заверил он жестким тоном. – Она хочет использовать тебя, чтобы отомстить за смерть нашего народа, ее матери и отца – и других.

– Ведь она твоя королева. Разве она не может тебя заставить?

Скарлетт почувствовала, как Сорин покачал головой.

– Нет, она не может заставить – больше нет. Существуют уставы и соглашения, ограничивающие ее власть.

– А что же королева Западных Дворов? Ты сказал, что Эсмерей оставила ее в живых, – спросила Скарлетт.

– Так и есть, и на протяжении десятилетий она прекрасно управляла всеми Дворами, растила племянницу и учила ее править, пока та не заняла трон, – пояснил Сорин.

– Из твоих слов можно заключить, что ты был с ней лично знаком, – заметила Скарлетт, доедая орехи и беря его за руку, до сих пор лежащую у нее на бедре.

Сорин переплел их пальцы.

– Да, я знал ее, Скарлетт, – ответил он меланхолично. – Я был ее заместителем и близким другом. Помнишь, я рассказывал тебе о фейри и близнецовом пламени?

Скарлетт замерла.

– Она была твоим близнецовым пламенем?

– Нет, – поспешно возразил Сорин. – Но она была моей родственной душой.

– Выглядит так, будто вы были любовниками, – скептически заметила Скарлетт.

– Ты бесконечно далека от истины. Родственные души – те, которые понимают друг друга на более глубоком уровне, не испытывая при этом романтического влечения. Такая близость крепче, чем дружба. Она проникает в самую суть, так что общение происходит почти на… духовном уровне. Скажу так за неимением лучшего объяснения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее