Читаем Ледяная синева полностью

Чёрт, да она наверняка пахнет дымом и пеплом взрыва, от которого они каким-то чудом сумели спастись. Вероятно, от ее кожи пахнет страхом. Но он всё равно хотел ощутить её аромат.

Безумие. Саммер же и не представляет, что лишила его рассудка. И лучше ей об этом не догадываться.

Просто нужно немного времени, чтобы избавиться от наваждения. Стоит только расстаться, и он быстро о ней забудет.

И Саммер явно тоже с нетерпением этого ждала. Она сидела, отвернувшись, прямая как палка, с упрямо сжатыми губами. Ему так и не представилось возможности оценить её рот и то, на что он способен. Что ж, спасибо Господу и за малые милости.

Дальнейшие шаги продуманы до мелочей. Мадам Ламбер заберёт Саммер и её сестру в Англию и спрячет их у Питера с женой, а Така тем временем отправится в противоположном направлении, в Японию, чтобы передать чёртову урну правительству через двоюродного дедушку Хиро. Это сразу же остановит бурную деятельность Сиросамы и даст им достаточно времени, чтобы найти храм и уничтожить всё, что там осталось. Даст время обнаружить тайный склад биологического и химического оружия, которое накопило научное подразделение Братства. Время, чтобы спасти мир.

Оставалось только надеяться, что мадам Ламбер приготовит для Саммер один из тех препаратов, что так эффективно стирают неприятные воспоминания. Ей не нужно помнить его, Такаши, и если в будущем она по непонятным ей причинам станет сторониться азиатов, то ни за что не догадается, почему.

На рассвете из международного аэропорта Лос-Анджелеса вылетало достаточно много самолётов, поэтому движение было плотным. Заметив полицейский автомобиль, Така сбросил скорость до дозволенной. Он с лёгкостью мог бы отмахнуться от копов любым из фальшивых документов и уехать, получив лишь неодобрительный взгляд, но зачем усложнять? Хотя он больше не волновался о том, что ему скажет Саммер. Она не станет вынуждать его провести в своём обществе хотя бы одну лишнюю минуту. Она хочет увидеться с сестрой, хочет убраться от него подальше, хочет безопасности и спокойствия, и мадам легко создаст видимость всего этого. Босс, если захочет, наверняка без проблем примет вид заботливой матери, ведь она играючи справляется с любой ролью.

Саммер с сестрой будут в безопасности, под охраной и в конце концов счастливы. А он перестанет думать о ней, как только развернётся и уйдёт. У него очень хорошо получалось уходить — хоть от вещей, хоть от людей.

Саммер не проронила ни слова, когда он заехал в подземный гараж для особо важных персон. Вслед за ним вышла из машины. В ярком электрическом свете она казалась выдохшейся. На скуле темнело грязное пятно. Така поднял руку, чтобы стереть его, но тут же опустил. Без крайней необходимости он не собирался снова к ней прикасаться.

— Не сиди с таким скорбным видом, — пробормотал Така. — Ты наконец-то от меня отделаешься. Это должен быть самый счастливый день в твоей жизни.

Она не поддалась на провокацию. Было бы проще, если бы Саммер язвила, но, казалось, весь её боевой настрой испарился. Она выиграла, ведь мадам Ламбер ни слова не сказала, когда Така без обиняков заявил в последнем разговоре, что не станет убивать Саммер. Ещё несколько минут, и он сможет уйти.

Така взял Саммер за руку, когда они прошли на нижний уровень аэропорта, и она не попыталась вырваться, а просто позволила вести себя по почти пустым коридорам к более оживленным залам. Она оставалась спокойной, когда прошла с ним через металлоискатель для работников аэропорта. После быстрого взгляда на пропуск Таки ни один сотрудник Управления транспортной безопасности не сказал ни слова, не обращая внимания на Саммер и пропуская их. Она, безмолвная и жалкая на вид, не отставала, и Така подумал, что может отпустить её руку, но не стал. Больной ублюдок, он хотел к ней прикасаться. Он не хотел отпускать её до последнего.

Они дошли до одиннадцатого выхода на посадку. Кросби — мужчина, с которым договорилась Изобел — ждал их, одетый уборщиком, в надвинутой на глаза кепке и с ведром и шваброй. Така мог только догадываться, какая огневая мощь припасена в этом ведре на случай, если кто-то приблизится к Саммер. Но никто не станет — в этот раз они слишком хорошо замели следы, но то, что он сам был здесь и мог за всем проследить, успокаивало.

В аэропорту было ровно столько людей, сколько нужно — достаточно для безопасности, но не настолько много, чтобы вмешаться или создать проблемы. Зал ожидания перед одиннадцатым выходом пустовал (следующий рейс намечался только через пять часов), и Така усадил Саммер на твёрдое пластиковое сиденье, расположенное лицом к проходу. Он мог бы спрятать её в одном из бизнес-залов, но там её и будут разыскивать люди Сиросамы. Лучше быть на виду. Это место выбрала мадам Ламбер, а она лучше всех знала, как найти самый оптимальный вариант.

Наконец Така отпустил Саммер, потому что больше не было повода к ней прикасаться. Взглянул на часы, понимая, что нужно уходить. Причём быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяная серия

Черный лед
Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим. Кровавые сцены добавляют сходства «Черному льду» с боевиком, а описание взаимоотношений героев, романтическая линия скрашивают картины жестокости и вносят гармонию в повествование. Чтение рекомендовано для любителей смешения жанров, быстрого развития действия и напряженной интриги.«Герои не знают, кто виновен, а кто нет, кто убийца, а кто жертва, но непреодолимое влечение противоположностей расставляет все точки над «i». (Publishers weekly)

Энн Стюард , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Романы
Холодный как лед
Холодный как лед

Никогда не становитесь на пути выполнения задания. Работа предполагалась до ужаса легкой – собственноручно передать кое-какие юридические документы миллиардеру-филантропу Гарри Ван Дорну на его экстравагантной яхте, получить его подпись и удалиться. Но манхэттенская адвокат Женевьева Спенсер скоро понимает, что оказалась не в том месте и не в то время, и что открытый благожелательный плейбой имеет больные порочные наклонности. Пока он пытается вовлечь ее в свою игру на вечер, страстно желая использовать ее, оскорбить, избавиться от нее, как от остальных своих жертв, Женевьева вынуждена сохранять разум, если стремится пережить эту ночь. Но на яхте есть еще кое-кто, кто знает об истинной глубине дьявольской натуры Ван Дорна. Питер Йенсен гораздо больше, чем скромный личный помощник, каковым он прикидывается. Он секретный агент, который не остановится ни перед чем, чтобы только гарантировать: компания террора «Правило Семи», организованная Гарри должна умереть вместе с ним. Но присутствие Женевьевы вносит помехи в его планы, и сейчас он должен решить: рисковать своей миссией, чтобы спасти ей жизнь, или позволить списать ее как сопутствующую жертву. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы