Читаем Ледяные волки полностью

– Ну ладно, вам уже пора на обед, – распорядился Хейн совсем другим, деловым тоном, словно жалел о том, что так разоткровенничался. – Спасибо, что помогли донести книги.

Он выпроводил их из мастерской, а Андерс никак не мог оправиться от постигшего его разочарования: подойти так близко к желанной цели, узнать название артефакта и тут же обнаружить, что он никогда не сможет им воспользоваться, – вот горе так горе.

Но мальчика все же одолевали сомнения: если волки больше не могут делать новые артефакты или чинить старые, что же тогда делает Хейн в своей мастерской? И почему он сказал, что он разработчик?

Может, там были еще какие-то волшебные штуки, которые они не увидели?

Андерс решил выяснить это во что бы то ни стало.

Глава 12

После обеда был урок физической подготовки у профессора Эннар. И хоть в столовой Матео, Джей и Закари предупреждали слишком не наедаться (а если тебе об этом говорит даже Закари, дело точно серьезное), Андерса замутило уже в первые десять минут. Эннар не знала пощады: мальчик бежал вместе с другими так, что, казалось, сердце выпрыгнет из груди. И, конечно, у него не было ни минуты на раздумья о том, что сказал Хейн.

Потом перешли к превращению. Хотя до этого оно давалось Андерсу все легче и легче, сегодня ему было непросто нащупать внутри себя волчью сущность, чтобы обратиться. Он заметил, что и у остальных ребят трансформация выходит не так ловко, как обычно.

– Это из-за погоды, – пояснил Закари, пригладив свои светло-рыжие волосы и указав на окно. – Солнце вышло из-за туч.

– А разве есть какая-то разница? – удивленно заморгал Андерс.

– Тысяча волков, еще какая, – пробормотала Лизабет, которая нахмурилась, пытаясь сосредоточиться, а потом плавно обернулась зверем, взвизгнув под конец от неожиданности, что у нее получилось.

– В теплую погоду мы становимся слабее, – сказал Закари, рядом с которым только что удачно обратился в волка Матео, завершив свое превращение тихим раздраженным рыком. – Оно и понятно: солнце и лед – не самое лучшее сочетание. В холодную погоду призывать волшебную силу гораздо легче.

Так вот значит почему, когда его окутала волна жара от превратившейся в дракона Рэйны, он почувствовал себя таким замедленным, и ему тяжело было собраться с мыслями. Значит, жара действовала на него, потому что он зверь, и поэтому горячие волны казались ему до ужаса опасными.

– Волки предпочитают холод, а драконы становятся сильнее в жару, – неожиданно раздался голос Эннар у них за спиной, и ребята подскочили от неожиданности. – Как закончите с превращением, – распорядилась она, – отправляйтесь снова на пробежку. Как раз в такие дни полезно вспомнить, зачем мы вообще тренируемся.


Сегодня превращение ни у кого не получалось идеально. Закари вроде бы уже почти обратился, но потом раз – и, как отскочивший от стены мяч, снова стал человеком, оказавшись на спине и поглядывая в потолок непонимающими глазами, да так потешно, что Андерса разобрал смех. Ребята рядом тоже покатывались со смеху, Джей даже оперся о Дэта, чтобы не упасть, смахивая другой рукой выступившие от смеха слезы, а Матео высунул язык, явно наслаждаясь зрелищем. Даже Виктория не удержалась от улыбки, которую, впрочем, тут же постаралась скрыть.

– От кого-кого, а от тебя, Виктория, не ожидал, – делая вид, что ранено его чувство собственного достоинства, пожурил ее Закари. – Посмотрел бы я, как у тебя самой получится.

Фыркнув в своей обычной заносчивой манере, Виктория посерьезнела и закрыла глаза в попытке сосредоточиться. Буквально несколько секунд спустя девочка медленно, но уверенно начала обращаться. Превратившись, она отбежала к Лизабет.

– Конечно, Виктория такая напористая, – жалостливо заныл Закари, опускаясь на пол на четвереньки перед новой попыткой обратиться. – Она даже саму себя может заставить сделать что угодно.


К вечеру, когда Андерс с Лизабет, как обычно, направлялись в библиотеку заниматься чтением, мальчик хотел только одного: лечь прямо там, на столе, и уснуть.

В основном для того, чтобы отсрочить начало их урока, он замедлил шаг, проходя возле стоящих на входе в библиотеку застекленных шкафов с артефактами. С тех пор как Андерс впервые их увидел, ему не давала покоя мысль о том, какие из них пригодны для розыска. Может, они и не так хороши, как кубок, о котором говорил Хейн, но, даже если хоть как-то способны указать направление или сузить зону поиска, стоило рискнуть.

– Почему эти артефакты заперты здесь? – спросил он.

Мальчику не составило бы никакого труда открыть замок и стащить один из артефактов – никто бы и не заметил. Однако улучить минутку, когда поблизости нет библиотекаря, оказалось не так-то просто. А рисковать в ее присутствии он не хотел: женщина двигалась почти бесшумно.

– Они сломаны, – ответила девочка, посмотрев на одну из стеклянных витрин. – Так и будут тут лежать, потому что отдать их в починку драконам-кузнецам мы не можем. Дальше станет еще хуже, поломок будет все больше, но, как сказал Хейн, судя по всему, это лучше, чем подвергнуть себя риску и снова довериться драконам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей