Читаем Ледяные волки полностью

Холод сжал ребра, будто огромная рука, и весь воздух выдавился из легких в горло, но и его тоже сдавило.

Тело пронзило холодом, все мысли улетучились прочь, ввергнутый в стремительный поток, он только покрепче вцепился зубами в ножку кубка.

Крутясь, подхваченный бурными водами, Андерс краем глаза зацепил намеченный на противоположном берегу участок. Вид спасительного берега вернул его к реальности, и, вспомнив, что он собирался делать, мальчик начал грести, преодолевая течение, чтобы попасть на тот берег. Брызги залетали в открытую пасть, и Андерсу изо всех сил приходилось сдерживаться, чтобы не закашляться.

Его крутило в потоке, он еле дышал, нужно было уворачиваться от камней и, как-то поборов стремительное течение, попасть на тот берег. «Я не справлюсь», – мелькнуло в голове мальчика.

Вдруг он ударился всем телом о лежащие посреди реки камни – ужасная боль пронзила онемевшее от холода тело, голову накрыло пеной брызг. Отчаянно сжимая кубок, Андерс кое-как вынырнул и увидел, что его проносит как раз мимо берега.

Ему удавалось только держать голову над водой, чтобы не задохнуться, а тем временем берег становился все круче. «Если я еще раз наткнусь на камень, то могу потерять сознание, – подумал он. – А тогда я выроню кубок или, чего доброго, утону». Мальчик собрался из последних сил и неистово принялся барахтаться в воде, урывками хватая воздух.

Вдруг сквозь шум воды послышался пронзительный вой. Андерс обернулся в ту сторону и увидел Лизабет: она бежала на четырех лапах по противоположному берегу, на ходу перескакивая через поваленные деревья, покрытый инеем темный мех поблескивал в темноте.

Андерс не заметил и наткнулся на еще один острый камень – ребра пронзила жгучая боль, и он завертелся в воде. А тем временем Лизабет добежала до места, где мальчик мог ее видеть, и прямо на ходу превратилась в человека. И вот уже чуть впереди, в нескольких шагах от него, бежала девочка.

Ухватившись за одну из веток, она принялась ее раскачивать и, надавив как следует на один конец, наклонила другой к воде. Андерс из последних сил начал грести лапами в сторону ветки и врезался в нее так, что тело затрясло от боли. Ему удалось ухватиться, но ледяные щупальца воды упорно тянули его, стараясь стряхнуть. Лизабет, направляя ветку по течению, пыталась придвинуть ее параллельно к пологой части берега.

Андерс завозил передними лапами по илистому берегу и смог зацепиться за торчащий корень, а девочка лихорадочно подтаскивала еще одну ветку, чтобы получился мост, по которому он мог вылезти. Собрав остатки сил, подросток начал карабкаться, а Лизабет наклонилась вниз и, схватив его за загривок, потащила, помогая ему, на крутой рыхлый берег, пока они оба не повалились в изнеможении на засыпанную снегом землю.

Дрожа всем телом, мальчик наконец-то выпустил кубок и начал откашливаться, с трудом дыша и отплевываясь от воды.

Лизабет так и лежала, не выпуская его из объятий, будто боялась, что он выскользнет и окажется в неистовом потоке.

Даже если бы Андерс был в человеческом обличье, то не смог бы вымолвить ни слова – таким сильным был кашель. Но все же, тяжело дыша, он повернул морду к девочке и благодарно уткнулся влажным носом ей в щеку.

Какое-то время они молчали, однако наконец Лизабет нарушила тишину.

– Прости меня, – прошептала она.

Андерс мог ответить только по-волчьи, так что он мотнул ушами и тихо проскулил:

«И ты меня прости».

Мальчик не видел ее лица в темноте, но знал, что она его поняла.

– Надо было тебе сказать. Но я… все оценивают меня, зная, что я ее дочь. Мне хотелось дружить с кем-то, кто этого не знает. Я хотела, чтобы ты доверял мне. И ты можешь мне доверять.

Сейчас он знал, что Лизабет говорит искренне. Тихонько провыв, Андерс задал еще один вопрос: «Значит, остальные знают?».

– Большинство да, – ответила девочка. – Но они в курсе, что я не согласна с матерью во многом, так что никто особенно этот вопрос не поднимает. Но и со счетов не сбрасывают, что я ее дочь.

Теперь Андерсу стало понятно, откуда в Лизабет это затаенное одиночество. Обособленность от остальных.

– Не о такой дочери она мечтала, – по-прежнему шепотом продолжала Лизабет. – Я должна была родиться от какого-нибудь могущественного волка. Вместо этого мой отец – заезжий торговец из Бэйзиды, который уехал к себе на родину еще до моего рождения. Я даже не уверена, знает ли он о моем существовании. Даже если она и хотела иметь ребенка, то точно не при таких обстоятельствах. И точно не меня.

«Не потому ли Лизабет изо всех сил старалась превзойти класс в учебе?» – подумал Андерс.

– Ее дочь не должна себя так вести, а должна быть лучшей из волков и не задавать столько вопросов, – не успокаивалась Лизабет.

Андерс молча слушал девочку: он знал, каково это, когда ты выглядишь в глазах других не так, как того ждут другие. Обдумав ее слова, он наконец сказал:

«Я тоже тебя обманывал. Я скрыл от тебя, кто моя сестра. Не объяснил, что делал. Боялся открыться».

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей