Читаем Ледяные волки полностью

Андерс завернул за поросшую мхом сторону валуна, но ветер только усилился – теперь он не просто доносился бешеными порывами со стороны горы, а норовил сбить с ног, будто и в самом деле дул с…

Сверху!

Мальчик тут же отпрыгнул назад, ударившись хвостом о валун, и завыл, предупреждая Лизабет. Рыча, она прыгнула к нему, и неожиданно небо над ними стало розово-оранжевыми, словно ожил еле брезжущий до этого закат – три дракона застыли в воздухе, махая крыльями.

Их чешуя переливалась отблеском оранжевого рассвета, цветом красной крови, меди и золота. Драконы висели прямо над двумя волками и нагоняли воздух крыльями, так что Андерса и Лизабет отбросило к валуну и прижало к земле.

Один из драконов выплюнул в небо сгусток огня, и даже пригнувшийся к земле Андерс почувствовал исходящий от огненного комка жар и услышал рев, исходящий от разрезающего холод горячего воздуха.

А рядом с ним Лизабет переместилась на задние лапы, готовясь метнуть ледяное копье, но пребывала в нерешительности: в которого из драконов его метнуть? И что сделают остальные?

Андерс бросил кубок себе под ноги и, хотя его разум отказывался повиноваться от усталости, принялся лихорадочно раздумывать над тем, что ему теперь делать. Метать копья он не умел. Драться тоже. Даже если бы он мог поговорить, не похоже было, что драконы собираются кого-то слушать. Единственное, на что он был способен, – это бежать и прятаться.

Может, у них с Лизабет получится удрать и затесаться в какую-нибудь расщелину, куда драконам не добраться? Но пока он об этом думал, двое драконов, сотрясая взмахами крыльев воздух, опустились на землю, и волков отбросило к скале. Приземлившись, чудища начали превращаться и довольно быстро обратились мальчиком и девочкой примерно такого же возраста, как Андерс и Лизабет.

Мальчик был чем-то похож на Закари, только его шевелюра цвета меди была темнее, длиннее и растрепанная. Ухмылялся он тоже по-другому – более жестко, чем дружелюбный Закари, и, если в глазах последнего всегда плясал живой огонек веселья, карие глаза этого бледнокожего мальчика, скорее, говорили о расчетливости.

Девочка оказалась крепче и шире своего спутника, она двигалась с легкостью и грацией, которые говорили о ее силе. Светлые волосы аккуратно заплетены в две косы, на коже лежал загар. На обоих надеты подбитые мехом плащи и перчатки, но на них не было мундиров, как у волков.

Девочка скрестила руки на груди, а мальчик вразвалку подошел к волкам. Конечно, о чем ему волноваться? Перед ним два каких-то жалких продрогших волка, а сзади – сильная спутница и дракон в небе.

«Ну вот, и Рэйну не спас, и Лизабет погибнет почем зря», – подумал Андерс.

– Так-так, – приподняв одну бровь и с неподвижной самодовольной ухмылкой на лице начал свою речь незнакомец. – И кому же мы обязаны такой честью? Гостей, признаться, не ждали.

– Да они нам и не нужны, – добавила девочка у него из-за спины. – Кто вы такие и зачем пришли?

Андерс попытался сподвигнуть свой уставший разум на еще одну мысль.

Раньше у него временами возникали сомнения, и он был почти готов поверить словам Лизабет о том, что драконы не такие, какими их описывали волки. Но увидев эти самодовольные лица, он отбросил всякие колебания: они были враждебны. Монстры упивались его страхом.

Он пытался прикинуть, сколько примерно бежать до леса, где дети могли бы спрятаться. Нет, слишком долго.

А побежит ли Лизабет, если он отвлечет драконов? Нет, она не пустится наутек, а постарается ему помочь. И насколько он мог видеть, у жалко скрючившейся рядом с ним на земле Лизабет никаких идей по их спасению не было.

– Что, волк, забыл, как превращаться? – с насмешкой спросил мальчик.

Андерс постарался унять сердцебиение. Он должен с ними поговорить, найти нужные слова. Только так можно спасти Рэйну и их с Лизабет.

Он заглянул в глубь разума, отыскивая человеческую суть, и устремился к ней, заставляя себя принять человеческое обличье.

Андерс почувствовал, что Лизабет рядом с ним тоже превращается. В обличье человека мальчик стал выше, чем когда он был волком, но и сейчас ему приходилось смотреть на стоящих на горе драконов снизу вверх.

Как только он обратился, его затрясло от холода: одежда все еще не просохла после погружения в реку и приставала к закоченевшей коже. Но это было даже хорошо, потому что мокрая ткань охлаждала тело и защищала от жара драконов. Андерс хоть и мерз, но все же чувствовал себя сильнее. Может, получится договориться и выпутаться из передряги.

– Прошу, дайте мне сказать, – попросил он охрипшим от усталости голосом. – Я все объясню.

– Приступай, – позволила девочка, поплотнее накидывая подбитый мехом капюшон плаща, защищаясь от очередного порыва ветра, от которого Андерса с Лизабет проняло до костей. – Мне не терпится услышать.

Но не успел подросток и слова сказать, как новый порыв ветра швырнул Андерса так, что он сшиб Лизабет, и их обоих прижало к скале. Небо над ними закружилось в красном вихре, и мальчик увидел, что последний из драконов снижается, так что им пришлось расступиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей