Читаем Ледяные волки полностью

«В Дракхэлм? – подумал Андерс. – Как нам оттуда вырваться? Там же полно драконов!».

– Мы не шпионить пришли. Мы пришли за Рэйной, – сказала у него за спиной Лизабет.

– А теперь отправитесь вместе с ней в Дракхэлм, – ответил, пожав плечами мальчик, и приказал: – Рэйна, ты бери своего брата, а я понесу девчонку.

Андерс посмотрел на сестру: ей было так же не по себе, как и ему.

– Не пытайтесь убежать, – предупредил мальчик, отходя назад, чтобы у него было место для превращения. – Не хотелось бы вас поджаривать, но, если придется, я это сделаю. А Эллука, – и он указал большим пальцем на дракона цвета зари, – так та это дело даже любит.

– Все будет нормально, – прошептала Рэйна, поднимаясь повыше на гору, чтобы не задеть остальных при превращении.

– Что мы будем делать, если попадем туда? – прошептала Лизабет, когда драконы отошли подальше и не могли их услышать.

– Понятия не имею, – прошептал Андерс в ответ. – Они точно не отпустят нас, чтобы мы не показали Сигрид дорогу в Дракхэлм. И хочет ли Рэйна обратно, я даже не знаю, – признал мальчик, и на него нахлынуло чувство безысходности. Он столько перетерпел, так к ней стремился, а сестра, даже не спросив, что брат чувствует и чего хочет, просто, как обычно, принялась командовать и обвинять. – Она ничего не знает о равноденствии. Я должен как-то ей об этом сказать, когда останемся наедине.

Лизабет кивнула.

– Они оказались не такими дружелюбными, как я ожидала, – признала Лизабет, и хотя выразилась она довольно мягко, по лицу девочки Андерс видел, что она начала осознавать, в какую беду они попали. То, что она хотела поговорить с драконами, вовсе не означало, что они хотят слушать.

– У нас нет выбора, – наконец произнес он. – Придется подчиниться, потому что, если мы побежим, нас схватят.

Впереди, неподалеку от них, мальчик обратился в темно-красного дракона, а присевшая на корточки Рэйна перевоплощалась в дракона с красно-бронзовой чешуей.

Когда все чудища превратились, Лизабет и Андерсом подошли повыше на склон – каждый к своему дракону, и мальчик застегнул поплотнее одолженный сестрой плащ. Рэйна пригнулась пониже и выставила вперед передние лапы, по которым брат мог забраться, как по лестнице.

Приблизившись к сестре, он почувствовал на лице жар, как от летнего полуденного солнца. В утреннем свете ярко-красная чешуя Рэйны поблескивала медно-золотыми прожилками, которые он видел и при других ее превращениях.

Даже понимая, что это его сестра, Андерс чувствовал, что ему неуютно находиться рядом с драконом – по телу мальчика прошел никак не связанный с холодом озноб. Он почти представил себе, что слышит треск белого драконьего пламени и крики испуганных людей, видит летящие в стороны золотые искры, чувствует запах гари. Словно ожил его ночной кошмар.

Рэйна ободряюще рыкнула, и Андерс наконец нашел в себе силы прикоснуться рукой к подставленной для него лапе. На ощупь нагретые чешуйки оказались не жесткими, как морские ракушки, как думал Андерс вначале, а упругими, хотя и довольно прочными. Когти он не потрогал, но догадывался, что они ровно такие же твердые и острые, какими кажутся.

Осторожно, стараясь не сделать больно (как-никак это был не просто дракон, а его сестра), мальчик поставил ногу на лапу. Повернув голову, Рэйна наблюдала за братом огромным, в половину человеческой головы, темным глазом. Похоже, что ей было не тяжело, и Андерс осторожно взобрался на переднюю лапу, а оттуда – на спину.

Он не знал, за что ему держаться, чтобы не упасть во время полета, но оказалось, что подросток прекрасно помещается в выемку между плечами и шеей дракона. Поставив ноги в желобок перед плечами змея, мальчик пристроился между двумя выступами гребня, который шел по всей спине, и обхватил руками передний из выступов.

У Андерса желудок подскочил до горла, когда Рэйна подпрыгнула, взмахнув крыльями, и начала подниматься, потом сделала еще один протяжный взмах и полетела вверх, над горами. Она поднималась, описывая круги, пока Воллен не уменьшился до маленькой картинки с миниатюрными реками, снежными вершинами и темными лесами.

Пути назад не было – они летели прямиком в Дракхэлм.

Глава 20

Драконы парили над долиной в свете утренней зари, все смелее набирая высоту. Андерс увидел, как внизу блеснула петляющая по лесу река и показались вдалеке темные равнины. Солнце уже полностью взошло, и он надеялся, что Эннар сможет увидеть в небе драконов, если, конечно, не помешают расстояние и облака.

Вдруг они повернули, и перед ними выросли горы. Рэйна нырнула в облака вслед за остальными драконами, и Андерс почувствовал леденящий холод – морозный воздух «хватал» его за нос и открытые участки тела. Только по тому, что Рэйна до сих пор махала крыльями, а его лицо обдувал ветер, Андерс понимал, что они летят, а не стоят неподвижно в густом облаке.

Мальчик осмелился повернуть голову в сторону и посмотрел вниз: открывшееся в просвете облаков зрелище огненной впадины, разрезающей гору, заворожило его. Что это? Дракон, изрыгающий пламя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей