Читаем Легенда о лиловом драконе полностью

— А как мы будем объяснять, почему ты без волос? — снова возразила Ариана. — Лето, чтобы сослаться на жару, уже прошло. Возраст, чтобы сами выпали, у тебя еще не тот.

— Скажу, что долго болел, потому худой, бледный и лысый, — нашелся Лил, но Ариана отвергла и это предложение.

— Больного тебя и на ярмарку-то не пустят, — резонно заметила она. — А вдруг ты заразный? Выкосит потом половину города, и ахнуть не успеют.

Лил внимательно посмотрел на подругу и вдруг рассмеялся.

— Ладно, выкладывай, что задумала, — сквозь смех проговорил он. — Вижу, что ты уже все решила и мне остается только согласиться.

Ариана глубоко вдохнула, готовясь к ответу, но вместо этого вскочила на ноги и, велев Лилу непременно ее дождаться, умчалась прочь.

Отсутствовала она довольно долго, из чего Лил сделал вывод, что она побывала дома. Запыхавшаяся, но весьма довольная, Ариана извлекла из походной сумки какую-то вещь зеленовато-коричневого цвета и изучающе посмотрела на молчащего Лила.

— Придется потерпеть, — сообщила она, явно прицеливаясь, как нахлобучить принесенную вещь ему на голову. Лил улыбнулся.

— Если это поможет сделать из меня человека, — начал было он, но Ариана оборвала его, не слишком красиво фыркнув.

— Невозможно сделать из белки белку, — заявила она, нимало не заботясь о разъяснении и не собираясь в очередной раз убеждать Лила, что она видит в нем равного себе. — Но можно сделать так, чтобы ястреб перестал за ней охотиться!

От сей тирады Лил даже закашлялся. Ариана выждала несколько секунд, готовая дать отпор любым его возражениям, а потом развернула загадочный головной убор, который, вероятно, и должен был скрыть Лила от хищных ястребов, и протянула его товарищу.

— Несколько лет назад папа ездил в Тристан-Уолл и привез нам с сестрой оттуда подарки, — издалека начала она свой рассказ. — Беанне — тот самый шаперон, что она подарила мне. А мне — этот капюшон: в Тристан-Уолле в таких ходят все мужчины. Так что там мы вполне сойдем за местных. А в других городах назовемся тристан-уолльцами — никому и в голову не придет требовать от нас снять головные уборы.

К тому моменту, когда она закончила, яркие волосы Лила уже были полностью спрятаны в недрах льняного капюшона, закрывавшего, помимо всего прочего, плечи и заканчивающегося на макушке забавным закручивающимся отростком. Ариана заулыбалась, довольная результатом. Лил, всецело доверяющий ее мнению, даже не стал рассматривать свое отражение.

— Только постарайся не смотреть никому в глаза, — мягко попросила она. — Иначе никакая конспирация нам не поможет.

Лил повел плечами.

— На тебя… тоже не смотреть? — как можно безразличнее спросил он. Ариана недоуменно уставилась на него, а потом вдруг звонко шлепнула ладошкой по лбу, да так, что Лил даже охнул.

— Буду так из тебя дурь выбивать, раз словами не получается! — сердито заявила она. Лил замотал головой.

— Но у меня же тяжелый взгляд, Ариана! — попытался оправдаться он. — Даже мама не любит, когда…

— А я люблю! — оборвала она его, но тут же потупилась, засмущалась. — Правда… Хоть и пробирает до косточек. Но… На меня еще никто так не смотрел. И мне… Так нравится…

От ее слов Лила бросило в жар: щеки запылали, но вовсе не от стыда за очередное недоверие. Не задумываясь и не пытаясь хитрить, Ариана говорила вещи, о которых он не смел даже мечтать. Они были из чьей-то чужой жизни, в которой дракону не отводилось места, и Лил давно с этим смирился. Даже когда обида и непонимание выплескивались через край, он находил оправдание самому несправедливому отношению к себе, потому что был уверен: так правильно. Его судьба была решена в тот момент, когда он родился драконом, а не человеком. И стараться ее изменить — все равно, что разворачивать реку вспять.

Но Ариана была словно вне этого мира, вне его жестоких законов. Она верила в то, что Лил заслуживает своего шанса, и его заставляла в это верить. И пусть объяснить это было невозможно, Лил чувствовал, что меняется с каждым проведенным с Арианой днем. Становится увереннее, открытей, избавляется от вечной ненависти и к самому себе, и к окружающим его людям. Даже на Тилу и его низость не злился: во-первых, Лил его победил, а во-вторых, стал еще ближе с Арианой; и, как бы страшно ни было думать о будущем, Лил научился наслаждаться настоящим.

— Ты… просто чудо какое-то! — вырвалось у него, и Ариана, зардевшись, спрятала лицо в ладонях.

Прошло несколько минут, прежде чем они снова смогли взглянуть друг на друга. Но даже борясь со смущением, Ариана не теряла времени даром, и вскоре Лил в этом убедился.

— Ты только не придумывай, пожалуйста, себе ничего, — проговорила она и выразительно посмотрела на него. — Но с твоим именем тоже надо что-то делать. Оно слишком…

— Драконье, — услужливо подсказал Лил.

— Необычное, — не позволила сбить себя с толку Ариана. — Оно сразу бросается в глаза. Появится куча ненужных вопросов: откуда такое имя, что оно означает. И рано или поздно кто-нибудь догадается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Армелонский цикл

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези