Читаем Легенда о лиловом драконе полностью

— Беанна! — в голосе Арианы засквозила предупреждающая суровость. — Остановись! Твои оскорбления ничего не изменят, кроме разве что впечатления о тебе. Впрочем, Лил уже привык.

Беанна в гневе потрясла сжатыми кулаками, но больше не сказала ни слова, а только выскочила за дверь.

Лил исподлобья глянул на Ариану, но тоже промолчал, и только повернулся было к забытому всеми Эйнарду. И вдруг почувствовал, как его ладони коснулись ее тонкие пальчики.

— Лил… — с невероятной нежностью прошептала Ариана и на несколько мгновений уткнулась лбом ему в плечо, избавляя от всех неприятностей сегодняшнего невеселого вечера и оставляя только ощущение полного взаимопонимания. Лил сердцем почувствовал все то, что хотела сказать ему Ариана, но не могла из-за своей сдержанности и его надуманной холодности. Если бы только можно было повернуться, привлечь ее к себе и успокоить, заверив, что он всегда будет рядом. О большем Лил в здравом уме даже мечтать не смел.

— Кто бы сомневался! — язвительно заметила возвратившаяся Беанна. — Нет бы раненому помочь, а они только и знают, что друг с другом миловаться.

Ариана отпрыгнула от товарища, смущенно потупив взор, но Беанна не обратила внимания ни на нее, ни на воспрянувшего духом Лила. Вместо этого подошла к Эйнарду и занялась его раной. Осторожно размотала пробитую голову, сняла пожухлые листья подорожника и с показной брезгливостью выбросила их в мусорное ведро. Потом набрала в ковш воды и принялась легкими движениями счищать запекшуюся кровь. Бросила сердитый взгляд на Ариану.

— Неси свою мазь и чистый бинт! — распорядилась она. — Сделай уже сегодня хоть что-нибудь полезное!

Ариана почему-то улыбнулась, но приказ сестры выполнила незамедлительно. Когда она возвратилась из своей спальни, Лила в доме не было.

— Отправила его умыться, — пояснила Беанна, принимая у сестры медицинские принадлежности. — Нечего людей пугать.

Ариана секунду колебалась, потом вдруг обняла сестру и проникновенно попросила:

— Не сердись на меня.

Беанна сначала замерла от неожиданности, потом вздохнула и погладила ее по руке.

— Тут уж сердись — не сердись, — глубокомысленно заметила она. — Если тебе с ним хорошо, кто я такая, чтобы лишать сестру счастья?

Ариана хотела было что-то ответить, но в этот момент к Эйнарду начало возвращаться сознание. Он зашевелился, замахал руками и вдруг резко сел на лавке, уставившись серыми, словно невидящими, глазами на сестер. Беанна усмехнулась и подалась вперед.

— Добро пожаловать в наш госпиталь, — голосом уличного зазывалы продекларировала она. — Здесь вам окажут бесплатные услуги по починке пробитых голов, заживлению искалеченных спин, сращиванию переломанных костей, а также обеспечат едой, водой и спальным местом. Чувствуйте себя, как дома, и не обессудьте за нашу скромную обстановку!

Ариана прыснула: она бесконечно давно не видела сестру в таком хорошем расположении духа и уже почти не надеялась на подобное чудо. Но что могло стать причиной преображения Беанны? Объятия младшей сестры или… симпатичный, хоть и замученный незнакомец у них в гостях?

Эйнард между тем с трудом сообразил, о чем речь.

— Госпиталь? — с удивлением произнес он. — В Армелоне теперь есть госпиталь? А мама мне ничего не говорила…

— Так вы здешний? — обрадовалась Ариана. Эйнард медленно кивнул.

— Я… много лет… путешествовал, — ответил он. — Решил наконец вернуться… немного не рассчитал время… и наткнулся на лесных разбойников.

— Так вот откуда у вас дыра в черепе, — все еще насмешливо протянула Беанна. — Позвольте, кстати, мне ею заняться. А то все остатки мозгов вытекут.

— Беанна! — воскликнула Ариана, возмущенная ее обращением с незнакомцем, но тот только кивнул и улыбнулся.

— Вы совершенно правы, — заметил он. — Только полоумный мог отправиться в ночь через лес, зная, чем обычно для таких, как он, это заканчивается. Но не судите меня строго. Я… немного отвык от наших краев.

Беанна хмыкнула, но отвечать почему-то не стала. Вместо этого щедро намазала бинт целебной мазью и принялась колдовать над пострадавшей головой их неожиданного гостя. Ариана незаметно бросила удивленный взгляд на сестру, обычно чуравшуюся подобной работы, и направилась к печке, чтобы подогреть остывший ужин. Время, конечно, отнюдь не располагало к приему пищи, но Ариана, которой весь вечер кусок не лез в горло, вдруг почувствовала приступ такого голода, что это не могло ее смутить.

— Может, вы все-таки назовете себя? — вдруг поинтересовалась Беанна. — А то помрете тут у нас ненароком, а мы и знать не будем, что на вашей могиле написать.

Эйнард послушно выговорил свое имя и следом вдруг вздрогнул, вынудив Беанну испуганно отдернуть руки в страхе, что она причинила ему боль. Но он немедленно попросил прощения за свое поведение, и озадаченная Беанна вернулась к своему делу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Армелонский цикл

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези