Читаем Легенда об Арен. Зов моря полностью

Арен закатила глаза.

– Ты как Торан!

Арен и Корн уже подошли к дому Торана. Из дома слышались голоса. Корн посмотрел на дом друга и сказал:

– Слушай, Арен. Ты не против я загляну к Торану? Нам надо с ним кое-что обсудить.

– Иди, я не обижаюсь, – ответила Арен, – только не забудь зайти потом ко мне и рассказать про все свои приключения в Игнисе.

– Спасибо, Арен, – улыбнулся Корн, – О, чуть не забыл.

Он прикрепил заколку к непослушным волосам Арен.

– Я прослежу, чтоб ты больше не воровала.

***

Арен и Корн шли по запретному лесу.

– Расскажи про Игнис, – начала Арен.

– Ну что ж, – начал Корн, – Там безумно красиво. В сто раз красивее чем в Палирии. Около порта стоит куча домов из кирпичей и других камней со времен войны. В городе мало кто знает друг друга по имени, так непривычно по сравнению с Палирией. А самое интересное – я видел дворец Дарвина!

– Ух ты! А кто такой Дарвин?

– Арен, – укорил ее Корн, – вижу не особо тебя интересуют уроки истории. Это король Альмина и Палирии.

– А, да точно, – ответила Арен, вспоминая урок профессора Вандера, – А я-то думаю что-то знакомое.

– Ты опять не слушаешь профессора Вандера.

– Как ты догадался?

Корн широко улыбнулся.

– Так вот, этот замок ни с чем не спутаешь. Огромные башни, видно, прямо из порта. Там живет сам принц Рэй!

– Вау! – сказала Арен с плохо скрываемым сарказмом.

Корн проигнорировал ее и продолжил:

– Прямо на территории самого замка стоит замок Мануэд. В переводе это означает замок четырех стихий. Там обучают юных магов.

– Да, Торан мне что-то об этом говорил. Он вроде изучает там искусство магии воздуха, – Арен помедлила и спросила, – Корн, а почему в этом году так мало кораблей? Вся деревня спрашивает.

Корн помрачнел.

– Я же был не на торговом корабле, а на том, который перевозил туристов, которые хотели посмотреть Палирию.

– Идиоты, – вставила Арен.

– Мы вышли из порта Игниса на день раньше, чем торговые корабли, ну и соответственно мы вышли далеко вперед. В общем, коротко говоря, на торговые судна напали пелирьеры или как их называют, «блуждающие дельфины». Я слышал от господина Глуста, что в последнее время они часто стали нападать на судна. В бою против них нет равных, хотя возможно только король Дарвен и его сын Рэй могут поравняться с ними.

Корн замедлил шаг и продолжил:

– Кстати, я столько всего узнал про Великую войну.

– Чего, чего?

– Арен, все-таки иногда прислушивайся к профессору Вандеру. Эта война была между Дарвином и Корнелием. По слухам в ней воевали даже эльфы.

– Да, да, да, – перебила его Арен, – я уже что-то такое слышала от профессора. Что там с Тораном?

– Ничего такого, – лицо Корна озарила насмешливая улыбка, – Не хочешь встречаться с бедным мальчиком? Я думаю, он будет весьма скучать по тебе из Игниса.

Арен бросила Корну укорительный взгляд и тот тут же прекратил все шуточки. Арен показалось, что Корн хотел сказать еще что-то, но промолчал. Они еще долго гуляли, и Корн много чего рассказывал про Игнис, но Арен все же чувствовала, что что-то он недоговаривает.

Еще четыре дня Арен с Корном весело проводили время и Арен никогда не чувствовала себя такой счастливой. Очень часто они наталкивались на господина Глуста или Торана. Последний обычно кивал издалека, давая знать, что узнал их, но близко никогда не подходил.

Однажды Арен с Корном сидели около одинокого дерева вечером пятницы.

– Арен, мне надо тебе кое-что сказать, – начал Корн.

– Валяй, – ответила беззаботно Арен.

– В общем, я тебе особо об этом не говорил, но когда я был с родителями в Игнисе, я открыл в себе дар. Представляешь, я маг земли.

В подтверждении этого он сделал плавное движение рукой в сторону одинокого дерева, дерево начало медленно распускаться и на его ветках появились сочные фрукты. Арен сорвала яблоко с дерева и с хрустом откусила.

– Неплохо, – оживленно сказала Арен, – столько же всего можно сделать с этой силой. Я уже предвкушаю все шутки, которые можно сыграть над профессором Вандером.

– Да, представляешь, – продолжил Корн, – мне сказали, что моя сила очень хороша и меня приняли в школу Мануэд на полный курс. Всего их три, и эта самая лучшая школа – в ней учиться сам принц Рэй.

Арен вопросительно на него посмотрела.

– Понимаешь, – продолжил Корн, – Только в школе Мануэд я по-настоящему смогу развить свои силы. Мои родители уже оплатили обучение, купили дом. Они даже не хотели сюда возвращаться, но я их уговорил – хотел попрощаться с тобой.

Арен смотрела на него с недопонимаем. До нее только доходил смысл его слов.

– Ты разве больше не вернешься? Никогда? – изумленно спросила Арен.

– Да, – ответил Корн, – Возможно когда-нибудь в будущем, не знаю. Я уплываю завтра утром в отличие от других торговых кораблей. Капитаны решили, что так более безопасно из-за пелирьеров. Как ты уже знаешь, Торан уплывает со мной тоже. Арен, мне очень тяжело уплывать – я провел тут все свои детство с тобой, но это большой шанс для меня и для моей семьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство