Читаем Легенда Тенистой горы полностью

Остановившись рядом с Элли, Сэм, прищурившись, посмотрела на солнце. Слава богу, день снова был ясным, но она всё равно была рада, что надела толстовку. На улице было не больше десяти градусов. Подтянув набитый рюкзак, она пристально посмотрела в лицо Элли. Обычно её подруга не разговаривала с братом подобным тоном. Все они оказались в непривычной среде и определённо находились на грани.

— Что ты хочешь услышать от меня? — спросил Джон. Протянув руки к реке, он потом вскинул их над головой. — От меня это не зависит. Тулок сказал, что река станет шире и спокойнее не ближе чем через восемь километров. Я полагаю, что мы прошли всего около пяти. Мы перейдём её, Элли, — добавил он уже спокойнее. — На самом деле, неважно, если он ошибся и мы в конечном счёте пройдём шестнадцать километров. Просто следи за Тенистой горой, — посоветовал он, показывая вдаль, на вершину, которая была их целью. — Нам ещё долго идти для того, чтобы сравняться с ней.

— Не зря её называют Стремительная Вода, — заметил Хантер. Стоя на краю лощины и глядя вниз, он бросил в бурлящую воду камешек.

— Тулок не сказал бы, что мы можем пересечь реку, если бы это было слишком опасно, — заявила Кэсси, выступая вперёд и тоже бросая в реку камешек. — Когда лощина расширится, река обмелеет, течение успокоится. — Когда Хантер, повернувшись, насмешливо посмотрел на неё, она улыбнулась. — В прошлом году во время одной из экскурсий в летние каникулы мы сплавлялись по бурной реке. Во время тренировки проводник объяснил нам, как течёт река, и, кажется, это застряло у меня в голове.

Сэм краем уха прислушивалась к их разговору. Она пришла к заключению, что причина, по которой Тулок внезапно изменил своё отношение к попытке спасения, была не столько связана с самосохранением, сколько с желанием выпроводить их из лагеря. Если он действительно не исключал, что умрёт через несколько дней, то не хотел, чтобы они были рядом и видели это. Сжав зубы, она поправила тяжёлый рюкзак и обратилась ко всем.

— Мы понапрасну теряем время, ребята. Вперёд!

Они дойдут до Тенистой горы вовремя.

* * *

— Я не понимаю, почему мы не можем просто обвязать это вокруг моей талии. — Элли стояла по щиколотку в воде. Её ботинки были связаны вместе шнурками и висели на шее, чтобы остаться сухими. Держа в руке нейлоновый трос, она пугливо смотрела на широко разлившуюся реку.

— Потому что, если ты упадёшь и сразу же не встанешь на ноги, — терпеливо объяснял Джон, — трос сработает как якорь и утянет тебя под воду. То же самое происходит, когда ты падаешь, катаясь на водных лыжах, и не можешь освободиться.

— Просто не выпускай трос из рук, — сказала Сэм.

Неловко обняв Элли и балансируя босыми ногами на камнях, она сама старалась подавить захлестнувший её страх. Сэм не боялась воды, они с Элли обе были прекрасными пловчихами. Но эта вода была такой холодной, что тело немело, и, хотя казалось, что глубина чуть больше полуметра, течение всё равно было довольно быстрым.

Элли и Кэсси не были нагружены, рюкзаки несли только Сэм, Джон и Хантер. Перед выходом из лагеря они решили оставить неудобные сумки и распределили все припасы по трём рюкзакам.

Впереди, на небольшом расстоянии от них, стоял Джон с длинным шестом, чтобы измерять глубину, за ним следовали Кэсси, Элли, Сэм, а потом Хантер. Он обвязал трос вокруг себя, потому что играл роль якоря и чтобы освободить руки и нести Рокки.

— Можем мы перестать болтать и просто заняться делом? — подстегнул их Хантер. — Мы прошли всего одиннадцать километров, и хотя по мне, так вода нормальная, ноги могут быстро онеметь. Сегодня ещё нужно проделать долгий путь, поэтому, я думаю, мы должны двинуться вперёд как можно скорее.

На этот раз Сэм согласилась с братом и тихонько подтолкнула Элли в спину. Скоро провисавший между ними трос натянулся, и они распределились по реке. Когда Джон проходил середину реки, вода едва доходила ему до бёдер.

— Не так уж плохо! — крикнул он. — Но смотрите, куда ступаете. Здесь попадаются большие камни!

Когда Кэсси дошла до самого глубокого места, Джон уже отошёл примерно на три метра от берега. Поскольку ростом она была на несколько дюймов ниже, вода бурлила у её бёдер, и её неуклонно тянуло вниз. Зажав в руках трос, она осторожно переступала по скользким камням, нащупывая безопасное место, прежде чем сделать следующий шаг. С облегчением вздохнув, она нащупала под собой большой валун и шагнула вперёд, миновав опаснейший участок, где было самое сильное течение.

Элли повезло меньше.

— Сэм! — отчаянно закричала она.

Сэм как раз вовремя заметила, что Элли соскользнула в сторону с того самого валуна, по которому минуту назад прошла Кэсси. Должно быть, дно здесь уходило под уклон, потому что Элли по грудь погрузилась в реку, и от холодной воды из её горла вырвался крик, когда её потянуло вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей