Читаем Легенда Тенистой горы полностью

— Нам нужно было снять брюки, прежде чем переходить реку, — заявил Джон. Все переоделись в сухую одежду, и он выжимал их мокрые вещи, прежде чем разложить их на скалах у костра. — Это была глупая ошибка. Я даже не знаю, стоит ли нам класть всё это барахло в рюкзаки. Оно не высохнет и будет только отягощать нас.

Сэм взглянула на свои любимые джинсы и, промолчав, решила, что с ними хлопот не оберёшься. По крайней мере, у них хватило ума снять толстовки и обувь. Слава богу, Хантер подобрал рюкзак, который она бросила ему, поэтому одежда осталась сухой. Да, всё, кроме ботинок Элли. Хорошо ещё, что они не уплыли. Обхватив, Элли за плечи, она энергично потёрла ей спину.

— Всё нормально. Больше нам не придётся переходить реку, а лишние вещи нам на самом деле вряд ли понадобятся. Мы недолго задержимся. Правда, Джон?

Кивнув, Джон начал распаковывать свой рюкзак.

— Если мы сегодня вечером сможем пройти полпути, а к завтрашнему вечеру забраться на вершину, то с утра мы будем готовы разжечь сигнальные костры.

— Я думала, что имеет смысл, чтобы костры были видны ночью, — возразила Кэсси. Она лучше всех справилась, когда они переходили реку вброд, и даже не подумала сменить брюки. Они были предназначены для походов и быстро сохли.

— Поисковые самолёты не станут подниматься в воздух ночью, — объяснил Джон. — Тулок сказал, что это слишком опасно. При дневном свете они будут искать обломки крушения и дым. Я захватил нарезанные полоски резины от покрышек, и как только костёр достаточно разгорится, мы также бросим в него свежесрубленные ветки.

— Ты согрелась, Элли? — спросила Сэм, заметив, что подруга наконец перестала дрожать.

— Нам действительно нужно двигаться, — добавил Джон, глядя на солнце, уже поползшее вниз вдали на небосклоне. — Скоро уже будет три часа.

— Я в порядке, — мужественно проговорила Элли. — Честно говоря, Сэм, тебе досталось больше всего. Посмотри, какие синяки у тебя на руках! Ты уверена, что не ударилась головой? Кэрри сказала, что очень важно, чтобы ты побереглась несколько недель и не ударилась снова.

— Со мной всё нормально, — ответила Сэм, отмахнувшись.

Медленно поднявшись, она притянула к себе Элли, прежде чем убедиться, что твёрдо стоит на ногах. На самом деле у неё болело всё тело. За исключением головы. К счастью, это было единственное, что она не побила о скалы. Пошевелив плечами, она вздрогнула, вспомнив о первом ударе в лопатку. «Нести рюкзак будет более чем проблематично», — проговорила она про себя.

Вскоре они затушили огонь и, оставив за спиной скалистый берег, углубились в дождевой лес. Казалось, будто они попали в другой мир.

До пересечения реки они держались края лощины, то есть им не пришлось пробираться сквозь густой подлесок. Они просто шли вдоль скалистого берега до тех пор, пока не стало достаточно мелко для того, чтобы пересечь реку.

Теперь же их окружал лес умеренного пояса. Это был влажный зелёный мир, состоявший из старых высоких кедров, ситхинских елей и канадской сосны. Земля под деревьями была покрыта одеялом из ноздреватого мха, папоротников и зарослей мартинии, которую называют «когтями дьявола». Этот странный цветок был знаком компании из западной части штата Вашингтон, где он тоже встречается в естественной среде. Он выглядит как одиночная ветка, торчащая из земли, и порой вырастает в высоту до двух метров или больше. Ветка покрыта шипами, а на верхушке у неё — изящный цветок в ореоле из зелёных листьев. Шипы очень больно колются и крайне опасны для тех, у кого аллергия на содержащийся в них яд.

— Это безумие! — сказала Кэсси, пройдя в молчании около часа. Поскользнувшись во второй раз на упавшем кедре и пытаясь перелезть через него, она улыбнулась Сэм, которая поддержала её. — Нам понадобится целая вечность, если так будет продолжаться всю дорогу.

— Я уверен, что лес поредеет, когда мы поднимемся выше, — ответил Джон. — Я надеюсь на это. В противном случае, ты права. Мы можем не успеть вовремя разжечь костры.

— Вы видели медвежий помёт? — спросил Хантер. — Я имею в виду, не следует ли нам поискать его? Я знаю, что медведь может подобраться очень близко, так что вы об этом никогда не узнаете, — добавил он, рассматривая деревья.

Сэм перенесла Рокки через дерево, за ними перелез Хантер. Она понимала, что Джон стремится поднажать, но задержалась на минуту, проверяя, что медвежий спрей крепко привязан к петле для ремня на брюках. У Хантера и Джона тоже было по баллону. Другие два они оставили в лагере для Кэрри и Тулока.

— Рокки как будто не взволнован. — Сэм старалась, чтобы её голос звучал спокойно, но внутри у неё всё сжалось. Они даже не знали, обладает ли пудель врождённым нюхом на медведя.

— Что же, тогда некоторое время ты будешь замыкать строй, — подмигнул Хантер. — Я устал всё время оглядываться, мне нужно передохнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей