Читаем Лейла, Кайла, Кейла и Келайла [СИ] полностью

— Руку протянешь, палец отгрызу, — хриплым голоском сказал принцу Крыс-Прогрыз, отряхивая драгоценный кафтанчик поверх сверкающей шерстки. И тоже исчез в дыре, волоча за собой чешуйчатый хвост.

А сразу за этим загремел замок, дверь распахнулась. Принц встал, закрывая рот.

Руасса вошел, и кланяясь королю, закрыл двери перед его носом. Покачал головой, осматривая лохматые волосы и удивленные зеленые глаза.

— Ты едешь со мной, уважаемый принц Эли. Сопровождать принцессу к месту лечения. Вот только эта рана на лбу. Ее нужно вылечить, прямо сейчас. Вот, возьми.

Снова опрокинулся над пухлой ладонью флакон, роняя вязкую каплю. Руасса протянул принцу таблетку. Но тот отступил, мотая головой.

— Чего вы пристали? Мне нравится эта метка, пусть будет. И вообще — шрамы украшают мужчин. А что с принцессой?

— Ее одолел зачарованный сон, насланный живой травой, — сообщил Руасса, протягивая таблетку, — а виноват, конечно, ты. Это ты таскал ее по парку, рассказывая небылицы. Теперь Эрла спит, и, если мы опоздаем, никогда не проснется. Выпей! Иначе Эррис король наш разгневается.

— Подумаешь, — рассердился Эли, — я и сам почти король. И, конечно, поеду, потому что мне жалко принцессу, а не из-за того, что я боюсь Эрриса.

— Конечно, не боишься, — вкрадчиво согласился Руасса, — но ты же хочешь, чтобы принцесса вылечилась? Тогда тебе надо выпить эту маленькую таблеточку. И мы сразу поедем.

— Давай, — вздохнул Эли.

Как любой мальчишка, лекарств он терпеть не мог. Так что, забрав таблетку, он сделал вид, что проглотил ее, а сам сжал в кулаке. Решил — успею выпить, сперва нужно узнать, что там к чему, с Эрлой.

— Вот и славно, — заулыбался Руасса, и зашептал, оглядываясь на дверь, — когда минуем последние ворота, свернем к твоему королевству, понял, принц? Отвезешь Эрлу туда, где будет сыграна ваша свадьба.

А как же лечение, хотел удивиться Эли, но вдруг обратил внимание, какая розовая кожа у лекаря, какие пухлые руки и круглый живот, как будто он не живой человек, а нарисованный. И под белоснежным плащом показалось ему — мелькнуло вдруг радужное павлинье перо. Интересно, подумал принц Эли, и не стал возражать, а молча кивнул.

Руасса потер пухлые ручки и открыл двери, кивком указывая принцу следовать за ним.

— Мы готовы, Эррис король наш! Выезжаем немедленно!

И не успели король с королевой опомниться, как богато украшенная повозка с принцессой и принцем уже выезжала из дворцового парка. А следом ехал в своей небольшой повозке, запряженной серыми лошадьми, лекарь Руасса, кивая высоким тюрбаном и взмахивая белым платочком в розовой толстой руке.

* * *

Королевский парк длился и длился, лужайки сменялись рощицами, на ветках мелодично пели послушные птицы, и лекарь Руасса покачивался, кивая в такт выученным одинаковым песенкам. А потом распахнулись ворота, повозки миновали высокую стену.

— Стой! — закричал из повозки принц Эли Руассе, который теперь ехал впереди, показывая дорогу, — подожди, уважаемый лекарь! Я хочу навестить моего друга. Вон в том маленьком домике, далеко у стены.

Руасса посмотрел в сторону, куда указывал принц. И нахмурился, подъезжая ближе. Перегнувшись, протянул на пухлой ладони еще одну розовую таблетку.

— Вижу, у тебя разболелась голова, мой принц. Пора принять лекарство. И разве ты хочешь навредить милой Эрле? Я вижу нищенскую хижину посреди грязного огорода, полного грязных овощей и колючих сорняков. Там обитают кусачие пчелы и осы с ядовитыми жалами. Там ползают отвратительные червяки и копошатся жуки с мерзкими лапками. Там…

— Никаких сорняков, — рассердился Эли, сжимая в кулаке вторую таблетку, — я помогал бабушке Целесте полоть, хорошо поработал, между прочим, совсем недавно.

— Они все равно вырастут, — возразил Руасса, скривив толстые губы, — потому что они — живые. Нам нужно поскорее увезти принцессу за четвертые ворота!

И он хлестнул лошадей, запряженных в повозку Эрлы, чтоб те не задерживались.

Интересно, снова подумал принц, тайком опуская таблетку в карман, почему это лекарь так торопится не доставить принцессу туда, где она вылечится, а поскорее вывезти за ограду огромного королевского парка?

Но лошади уже двинулись дальше, проезжая поля и лужайки, рощи и купы красивых кустарников. Тут — заметил принц — уже росли живые деревья вперемешку с каменными и металлическими. А травка весело зеленела на обочинах дороги. А еще заметил он, пристально всматриваясь в спину лекаря, его одежды стали терять белый цвет, мерцая радужными разводами, и из-под тюрбана чернели локоны длинных волос. Принц моргнул, и потряс головой, потому что снова все стало, как прежде — важный толстый человек в белых одеждах ехал на высоком сиденье, погоняя послушных лошадок. А в повозке принца тихо лежала Эрла, сияя нежным румянцем на мраморных щеках, дышала так тихо, будто и не дышала вовсе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза