Читаем Лейли и Меджнун полностью

Друзья о нем в заботе постоянной, -

Он - для врагов удачи молит бранной.


Коль враг мечом дорогу проторит, -

Он бога горячо благодарит.


А кто падет из племени любимой, -

Он стонет в горести неукротимой.


А иногда, разгневан, разъярен,

Своих бойцов кинжалом косит он.


И кто-то так сказал ему с тревогой:

"Врагу победы просит кто у бога?


Мы за тебя и душу отдаем,

А ты душою заодно с врагом.


Все это безрассудным мы считаем,

Ужели ты безумием терзаем?


Меджнун сказал: "Любимой жертва - я,

Слиянье с нею - вот мечта моя.


Любимой племя противостоит нам, -

Мне ль их сражать в бою кровопролитном?


Любимой против нас идут войска, -

Моя ль на них поднимется рука?


Свиданье с милой счастьем я считаю, -

Вот я об их победе и мечтаю.


Убит ли буду, в плен ли попаду,

С любимою моей я встречи жду,


Тот стан - источник радости блаженной,

А в этом стане я - в оковах пленный.


В тяжелом ныне затрудненье я:

Друзья теперь - враги, враги - друзья


Пусть друг меня сразит и уничтожит,

Тем опечалить он меня не может.


Он мне лишь ликованье принесет,

С ее душой слиянье принесет".


Признал боец Меджнуна благородство

И чувств его и мыслей превосходство . . .


В сердцах бойцов сгущался темный мрак,

И чуть не победил, Ноуфала враг.


И ничего Ноуфал не смог добиться,

Хоть дотемна войскам велел он биться.


Когда сгустила ночь седой туман

И звезды захватили неба стан,


Шум битвы становился глуше, глуше,

И смерть щадила доблестные души.


Войска ушли от поля битвы прочь,

Друг против друга отдыхали ночь.


Ноуфал с друзьями поделился тайной,

Сказал им: "Я в тревоге чрезвычайной.


Меня отважней в целом мире нет,

Я - солнце в небе боевых побед.


Не ведает преград мой меч булатный,

Не знаю равных я в потехе ратной . . .


Но кто же здесь из боевых мужей

Победе верной помешал моей?


Бог не дал мне победы в этой битве, -

Должно быть, чьей-то он внимал молитве".


Его спросили: "Стран далеких свет!

Ты слышал о Меджнуне или нет?


Ведь войско на смерть за него готово,

Но против нас и мысль его и слово.


Мы за него с врагом ведем борьбу,

А он с врагом связал свою судьбу".


Ноуфал, когда услышал эти речи,

На миг забыл мечты о новой сече.


Он знал, что благороден друг его

И бог услышит слово мук его.


Сильна Меджнунова молитва, значит,

Недостижимо цель теперь маячит,


Меджнуну и Лейли мешает рок,

Найдется ль человек, чтоб им помог?


Боясь, чтоб счастье вдруг не отвернулось,

Ему в бою уже не улыбнулось, -


Подумал он:   "Я неразумен был,

И если бы победу я добыл,


То про Лейли не стал и вспоминать бы,

Не стал бы никогда желать их свадьбы".


Победа Ноуфала во втором сраженье и данного им обета исполненье


Когда прошел румийский злой боец

Весь край сирийский из конца в конец.


И войско тюрок мир весь изумило,

Когда арабов храбрых разгромило[70],


Войска, почтив обычай вековой,

Возобновили на рассвете бой.


Богатыри громадными мечами

Броню рубили, лили кровь ручьями,


Прощались души с домом их земным,

А стрелы - окна открывали им.


Увидев в головах приют несчастий,

Ум убегал, спасаясь от напастей.


Качались стрелы с перьями в бронях,

Как будто роз бутоны на ветвях.


Ноуфал добился славы и величья,

От первого сражения в отличье,


Склонился враг пред волею судьбы,

И о пощаде раздались мольбы.


Отец Лейли, главы не покрывая,

Потоки слез кровавых проливая,


Сказал покорно: "Господин мужей,

Премудрый, справедливый царь царей!


Коль за Лейли ты начинал сраженье,

Во мне ты встретишь лишь одно смиренье,


Но принято в обычаях людских;

Одна не может выйти за двоих,


А у Лейли есть обрученный некий,

Она ему принадлежит навеки.


Но коль ты враг обычаям таким -

Бери себе, не отдавай другим.


Добычей ветра лепесток не делай,

Пусть нашей чести цвет не блекнет белый"


Ноуфал ответил: "О избранный муж,

Насилье - не для благородных душ.


Ты суд найдешь во мне и добродетель,

Жемчужных кладов щедрый я владетель.


Я не насильник, не честолюбив,

Мой камень пробный - верен, справедлив,


И для меня нет ничего постылей

Творившихся над слабыми насилий.


Своекорыстность вовсе мне чужда,

Я о себе не думал никогда.


Искал я исцеления для друга,

Искал лекарства для его недуга,


Но понял я - так решено судьбой, -

Что излечен не может быть больной.


Стыжусь я этой столь жестокой битвы,

Раскаянья полны мои молитвы.


Мне не нужны твое добро, семья:

Тебе охотно их оставлю я.


Иди и никакой беды не бойся,

И никогда моей вражды не бойся".


Он этим положил конец борьбе,

Сбираться стал на родину к себе.


Меджнун не удержался от упрека -

И властелина укорил жестоко:


"Я вижу, ты давал пустой обет -

Свои слова исполнил ты иль нет?


Скажи, к тому ль душа моя стремилась

Кому нужна бессмысленная милость?


Высокой тенью осеняешь ты -

У цели вдруг меня бросаешь ты".


Хоть все ему советовали дружно:

"Тебе давно Лейли оставить нужно,


Тебе подругу мы найдем всегда,

Найти красавиц можно без труда!"


Но не спасли Меджнуна от напасти:

Чрезмерно прочны были цени страсти.


Меджнун бежал, одежду разорвав, -

В пустыню влек его безумный нрав.


Меджнун оковы на себя надевает и под видом пленника стопы свои к дому Лейли направляет


Раз утром, по пустыне отдаленной,

Бродил Меджнун, зверями окруженный.


И вдруг увидел: там старик идет.

А с ним в цепях закованный бредет.


Страдальца пожалел многострадальный, -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование