Читаем Лейтенантами не рождаются полностью

— Вы не ходите в этом направлении, — торопливо говорила она, — а быстро уходите отсюда, лучше всего на север, вдоль реки, недалеко есть мост, может быть, ночью вам удастся перебраться на ту сторону. Лучше всего поищите лодку и на ней тоже ночью попытайтесь перебраться на тот берег. Но имейте в виду, что раз в ночь, где-то около часу, проходит полицейский катер. В села старайтесь не заходить. Картошку ищите в поле, немцы хранят ее в буртах. Наберете картошки, отверстие в яме закройте, чтобы лишний раз не злить немцев, еще неизвестно, каким будет ваш путь.

Когда она закончила рассказ, мы посмотрели в сторону леса, куда убежали ребята, но их уже не было видно, догнать их было практически невозможно. Мы тяжело вздохнули и с грустью посмотрели друг на друга. На прощание девушка дала нам на дорогу спички, сахарин и немного сала. Мы были очень рады этому.

Возвратившись на свое место в кустах, обсудили план дальнейших действий и возможные направления движения. Решили до утра пробыть на этой возвышенности, понаблюдать за движением на реке, а утром отправиться в направлении города Бадорб.

Вечером, когда уже начали сгущаться сумерки, произошло непредвиденное: мы услышали почти рядом детские голоса. Присмотревшись, увидели, что на небольшой поляне на какой-то подстилке лежала молодая женщина, а рядом резвились двое ребятишек. Мы постарались не привлекать к себе внимания, но они все-таки заметили нас. Дети есть дети, подбежали к нам, но когда присмотрелись, поняли, что мы не немцы, а «восточные» рабочие, или военнопленные, с испугу закричали и позвали мать. С матерью мы объяснились, сказали ей правду, что мы русские пленные, бежали с этапа во время налета авиации. Поинтересовались, что она делает здесь с детьми, почему не идет домой.

— Дома ночью очень опасно, — ответила она, — особенно во время бомбежки, а налет, видимо, повторится, так как днем сбито три американских самолета. Обычно после обстрела самолетов следовали ответные ночные налеты англо-американской авиации.

С нами она была доверчива, говорила без всякого страха и ненависти к нам. Интересовалась, придут ли русские сюда и будут ли мстить за эту войну, за погибших в концлагерях. Мы ответили, что русские сюда не придут, скорее всего, здесь будут или англичане, или американцы, а возможно, даже и французы. Такой ответ ее вполне удовлетворил, так как по ее виду можно было предположить, что лучше быть с ними, чем с русскими.

Эта невинная болтовня чуть было не стоила нам жизни. Разговаривая с ней, мы совершенно забыли об осторожности и перестали вести наблюдение. Вдруг прямо перед нами с оружием в руках появились два немца в штатской одежде. Они начали бранить женщину за связь с нами. Приказали нам и немке лечь на землю лицом вниз, пинками подогнали детишек к матери. Спасли нас двое наших ребят, которые до этого ушли вниз к реке принести воды. Когда они поднимались, то услышали лающую немецкую речь и поспешили на помощь. У них при себе были карабины, захваченные при уничтожении конвоя во время бомбежки, а вот наши карабины остались в кустах, добраться до них мы не имели возможности. Немцы быстро переговаривались между собой, но мы не могли понять, о чем шла речь, хотя догадывались, что всем нам грозит что-то очень скверное, так как немка плакала и просила о пощаде.

В это время прозвучала команда:

— Хенде хох! (Руки вверх!). Бросить оружие и лечь на землю. — Немцы беспрекословно выполнили приказ. Немецкие «вальтеры» были как раз кстати, у нас не было оружия ближнего боя, а без него в подобных стычках трудно остаться живым.

Немцев обыскали, забрали ножи, часы, сигареты, связали им руки, попрощались с немкой, фрицев забрали с собой и двинулись вдоль реки, стремясь поскорее и дальше уйти от этого места. Примерно через 2,5–3 километра в безлюдном и малодоступном месте спустились к реке, сделали привал. Немцев еще раз обыскали, заставили раздеться, надели на них нашу одежду с большими буквами на спине «SU», вынесли единогласный приговор, связали руки и ноги, привязали к ним тяжелые камни и столкнули в омут. Судя по их удостоверениям, они служили в тайной полиции. Как они оплошали с нами, я до сих пор не могу понять, видимо, для них оказалось слишком неожиданным появление наших ребят с оружием, а они привыкли иметь дело с безоружными.

Мы отдавали себе отчет в том, что наше положение осложнилось и надо впредь быть предельно внимательными и осторожными. Некоторое беспокойство вызывали у нас конвойные солдаты, поскольку не было уверенности в том, что все они были убиты, в спешке мы могли оставить кого-либо и раненным. Беспокоила нас и немка с детишками, которая осталась ждать утра. Правда, она была очень напугана этими типами, они пригрозили ей расстрелом за связь с нами. По военным законам того времени всем жителям Германии под страхом смертной казни запрещалось вступать в связь с русскими пленными. За нами уже тянулась цепочка действий, по которым немцы легко могли выйти на наш след.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замечательные люди Прикамья

Танки вел Алексеев
Танки вел Алексеев

Очередная книга серии «Замечательные люди Прикамья» посвящена Герою Советского Союза генерал-лейтенанту В. М. Алексееву. Он родился 1 января 1900 года в селе Молебка Красноуфимского уезда Пермской губернии и прошел путь, характерный для многих ровесников века. Трудное детство, работа по найму в Перми и Екатеринбурге, затем мобилизация в армию Колчака. Поняв, что оказался не на той стороне, перешел к красным и служил в армии Тухачевского. В 1920 году стал членом ВКП(б). Грамотного серьезного красноармейца направили на командные курсы, и с тех пор Алексеев, где бы ни находился, всего себя отдавал служению Родине, партии. Особенно ярко военный талант Алексеева проявился в годы Великой Отечественной войны. Об этом периоде его жизни и рассказывает предлагаемая вниманию читателей книга.

Иван Александрович Мялицын

Военная история
Командир бронепоезда Иван Деменев
Командир бронепоезда Иван Деменев

В этом очерке рассказывается о командире легендарного бронепоезда, защищавшего вместе с другими частями 3-й армии Урал от белогвардейцев, — Иване Деменеве. Рабочий парень со станции Усольской, он получил революционное воспитание в среде петроградского пролетариата, а затем, вернувшись в родные края, стал одним из организаторов рабочих добровольческих отрядов, которые явились костяком 3-й армии. Героическим подвигом прославил себя экипаж бронепоезда.Очерк написан на основании немногих сохранившихся документов и, главным образом, на основании воспоминаний участников событий: А. С. Симонова, Н. П. Коробейникова, И. Г. Тлунова, Е. Д. Ямова, И. Шумилова, Я. М. Дружинина, К. М. Шалахина, Е. Н. Деменева, И. М. Чудинова, П. К. Иванова, К. Н. Иссакова, П. И. Гачегова, П. И. Бобылева, В. Я. Кирилова, А. Я. Босых, Н. Е. Сиротюк.

Иван Федорович Коновалов , Николай Павлович Титов

Военная история

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы