В историях, собранных Страпаролой, мы находим перепевы новелл Боккаччо и Франко Саккетти[23], а также народных сказок. Этот сборник, благодаря которому поэт средней руки из местечка Караваджо остался в истории мировой литературы, все же не является еще сборником сказок наподобие книги Базиле, но многие его сюжеты – самые настоящие сказки. Причем с очень узнаваемыми персонажами.
Вот здесь, кажется, впервые в истории, в сказке, рассказанной прекрасной дамой Фьорьяной 11-й ночью, появляется наш кот. А вернее, кошка – это и есть все наследство Константино Счастливчика, младшего сына цыганки Сорьяны, оставившей старшим сыновьям орудия труда – хлебную квашню и доску для выделки хлеба. Заносчивые старшие посылали голодавшего к кошке – мол, пусть она для тебя все и достанет. То есть попросту посылали. И Константино голодал. Тогда-то кошка и придумала поймать зайца и отнести его королю в качестве подарка от своего господина и вернуться домой с гостинцами от короля. А когда «король спросил, кто же такой Константино, кошка ответила, что нет человека, который превосходил бы его в доброте, красоте и могуществе».
Эта же кошка придумала трюк с купанием под окнами королевского дворца, но не только раздела пригожего хозяина, а еще и перед тем вылизала с ног до головы, поскольку «из-за перенесённых лишений он весь покрылся паршой и коростой, нестерпимо мучившими его». В таком, вылизанном, виде Константино и предстал перед его величеством, а спустя некоторое время стал зятем короля, получив в качестве приданого десять мулов с золотом и пять с драгоценными одеждами. Однако перед Константино встал вопрос: куда же все это везти? Но и тут его кошку не подвела смекалка.
Владельца замка ей съедать не пришлось, он удачно погиб сам во время несчастного случая где-то за кадром нашей истории. Поэтому сперва все, включая слуг замка, стали говорить, что все вокруг принадлежит Константино, а после так оно само собой и вышло. Корона же Богемии досталась Константино со смертью тестя. А вот про кошку рассказчица, придуманная Страпаролой, увы, забыла. Юноша стал королем, и волшебная спутница ему стала не нужна.
Хотя говорящие животные и животные-помощники встречались в литературе и раньше, есть точка зрения, что сюжет именно этой сказки и хитроумную кошку Страпарола просто придумал. Если это так, то писатель из Караваджо дал начало одному из вечных сказочных сюжетов. Даже более талантливым авторам это удавалось не всегда.
В 1560 году книга «Приятные ночи» была переведена на французский, сказка ушла во Франции в народ и за 130 лет, прошедших до выхода книги Шарля Перро, успела обрасти новыми подробностями. 4
О судьбе кошки задумался, однако, Джамбаттиста Базиле, в чьем сборнике «Сказка сказок» (издан в Неаполе в 1634 году) подобный сюжет выведен под заголовком «Кальюзо». Напомню, что в книге Базиле десять сказочниц рассказывают сказки пять дней подряд. Историю или «забаву», о которой идет речь, на второй день рассказывает Толла Носатая. Уже предваряя ее рассказ, автор сообщает: «Неблагодарность – заржавленный гвоздь, который, если забить его в дерево щедрости, способен его засушить». Неблагодарность хозяина – основная тема всей сказки в версии Базиле, и еще не раз она будет возникать в других интерпретациях.
Пиппо Кальюзо – герой сказки, сын «забитого, убогого, сморщенного, ссохшегося, лысого» и «голого как вошь» старика. Старик умер, а Пиппо досталась от него в наследство умная и предприимчивая кошка. Нытик Кальюзо от наследства не в восторге: «Самому есть нечего, так еще и кошку кормить!» Кошка же совершенно справедливо указывает хозяину: «Слишком много ты жалуешься». И начинает претворять в жизнь уже известный нам замысел. Натаскав королю от имени хозяина рыб, птиц и прочих даров, кошка, наконец, получает приглашение для Кальюзо во дворец. Сцены купания в версии Базиле нет, кошка просто сообщает его величеству, что из дома господина сбежали слуги, похитив все имущество. Король, конечно же, отправляет синьору Кальюзо свою одежду и закатывает в честь гостя пир.
Кошка мыслит широко и, известным способом убедив короля, что Кальюзо – обладатель несметных сокровищ, становится также и чудесной свахой, устраивая свадьбу своего хозяина и королевской дочки.
А вот дальше начинается самое интересное: «Зажив бароном» новоиспеченный дон Кальюзо рассыпается в благодарностях и обещает кошке, «что, когда она умрет… он набальзамирует ее и положит в ларец из золота и хрусталя прямо у себя в комнате». То есть поступит по-древнеегипетски.
Однако, как только кошка решает проверить честность и благородство своего хозяина и притворяется мертвой, Кальюзо говорит жене: «Возьми [кошку] за лапу да выкинь со двора»!
Возмущенная черной неблагодарностью кошка навсегда покидает Пиппо Кальюзо, заявляя: «Избави Боже от богатого, что обеднеет, и от убогого, когда разбогатеет».