– Я не имею ввиду Ямайку, – она смотрела на него без улыбки. – Эта жизнь тяготит тебя. И все наши мелкие заботы, твои пациенты с подагрой и печеночными коликами, и … тушеная капуста на обед.
– Капуста больше всего, – теперь лицо Блада тоже было серьезно. – Что, это так заметно?
– А ты как думаешь?
– Но это значило бы подвергнуть вас еще одному испытанию. Вправе ли я делать это?
– Сотни женщин и детей отправляются в Новый свет в поисках лучшейжизни и следуя за своими мужьями и отцами, – пожала плечами Арабелла. – Томас, конечно, еще мал, но вряд ли мы пустимся в путь немедленно…
– Томми проспит все плавание, – пошутил Блад, – Арабелла, ты уверена?
– Нет, Питер. Но и таким тебя видеть я не хочу.
Блад улыбнулся, прижимая к себе жену. Жизнь снова ставила его на перепутье. Но разве можно отказаться от вызова?
Часть шестая. Лепестки на волнах
Сентябрь 1653 г., Кадис.
Море накатывалось мутно-зелеными валами, вздымало над молом пенные брызги и, недовольно ворча, отступало. В бухте Кадиса плясали на волнах юркие фелуки, тяжело переваливались, натягивая якорные тросы, огромные галеоны.
Форт Сан-Себастьян, главный страж гавани и города, угрюмо насупился под свинцовым небом.Конец сентября, разгар штормов равноденствия. Обычно заполненный людьми причал опустел: желающих выйти в гневное море не было, лишь у самого горизонта мелькал парус корабля какого-то совсем отчаянного капитана. И те немногие моряки, которые по воле злой судьбы выбрались из таверны, удивленно косились на застывшего в конце мола худощавого подростка. Сильный ветер, заставляющий их втягивать голову в плечи, трепал его темные кудрявые волосы. А мальчик, казалось, и не замечал ни ветра, ни брызг, и, уходить, судя по всему, не собирался.
– Мигель! – Поскальзываясь на мокрых камнях, к нему спешил другой мальчик, помладше: – Мигель!
Тот обернулся не сразу – голос прибоя заглушал все звуки.
– Диего?
– Я так и знал, что ты удрал сюда… – обижено заявил Диего.
Мигель рассеянно улыбнулся и спросил невпопад:
– Тебе не кажется, что море говорит с нами?
Диего поежился:
– Что это пришло тебе в голову? Вот узнает отец Матео…
– А кто ему расскажет? Может, ты, брат? – прищурился Мигель.
– Нет! Клянусь святым Диего из Алькалы, моим покровителем! – запальчиво воскликнул Диего.
– Разве дикие звери не разговаривали со святыми? – не слушал его Мигель. – И разве море, как и все сущее, – не творение Господа нашего?
– Так то – звери, и ты ведь пока не святой, – рассудительно заметил младший брат и осекся: уж больно странный разговор у них получается. Если их отец, или, не дай Боже, священник и вправду узнают, обоим не миновать хорошей взбучки, а то и еще чего похуже. Впрочем, с тех пор, как они по приглашению дяди Освальдо приехали в Кадис, Мигель все время ведет себя странно и готов часами пропадать в порту, хотя отец совсем тому не рад. Поневоле подумаешь, что кто-то навел на брата чары. Диего продолжил уже жалобно: – Хватит, а? Я промок. А тебя все ищут. Отец недоволен…