Читаем Лепестки розы мира полностью

Вы обратили внимание на постоянное повторение Татьяной слова «понимаете»? Я вам расскажу, почему оно так часто встречалось в её разговоре. Для этого мне опять придётся вернуться к урокам американского профессора. Он утверждал, что если вы заканчиваете свою фразу вопросом, в котором звучит согласие, вы, минуя сознание своего собеседника, подводите его к тому, что он будет воспринимать ваши утверждения, как истинные. Понимаете?

Татьяна обвела всех взглядом. Кажется, её пламенную речь слушал один Николай Иванович. Тётя Аня, скрестив руки, сидела с неподвижным каменным лицом, Ольга непонятно чему улыбалась, Александр уткнулся в журналы, Евгений, не переставая, жевал. Но и от дяди Коли, как оказалось, дождаться понимания не пришлось.

– Вот умница, – обрадовался он, – такую толстую книгу в одну минуту объяснила. Теперь мне, старику, можно и не мучиться. Я тебе её, Олюшка, завтра занесу. Анхен, где она у нас лежит?

– Где положил – там и лежит, – неохотно ответила тётя Аня. – На селерванте.

Татьяну душила обида. В который раз она столкнулась с человеческим непониманием. Даже у себя в редакции она видела это нарочитое равнодушие к «Розе мира» – и к книге, и к самой идее. Только разговоры с главным редактором не давали ей впасть в уныние. Он даже организовал, что-то, вроде клуба, для тех, кто хочет узнать больше о «Розе мира». Вела эти философские вечера Татьяна. Ещё несколько раз, он просил её рассказать о своей работе двум англичанам – неофициальным владельцам их журнала. Беседы их велись, обычно за городом, и обычно около полуночи. Это были настоящие аристократы – безупречно выглядевшие, тактичные, вежливые, образованные. Говорили через переводчика. Говорили о многом. Татьяна даже была приглашена этими джентльменами в Лидский городской Университет, где какое-то время была на сохранении рукопись «Розы мира». Поездка планировалась на конец этого года. Татьяна всерьёз занялась английским языком. Но, ни ожидание поездки в Англию, ни напряжённая работа, не могли отвлечь Татьяну от, часто посещающих её в последнее время, странных мыслей. Татьяна размышляла: стоит ли спасать это человечество, если оно не слушает посланных ему пророков, если век за веком повторяет одни и те же ошибки, если не было ни одного дня, за многие тысячелетия, когда воцарился бы мир на всей Земле. Татьяна не могла не заметить зарождающееся в ней презрение к людям. При этом, если бы счастье всего человечества зависело от её жизни, она бы не задумываясь отдала её.

– Я думала, что эта книга вас заинтересует, – уныло произнесла Татьяна.

– Нам, с Анютой, до этого «века златого» точно не дожить, – объяснил старик, заметив расстройство Татьяны. – И перспектива у нас одна: все помрём, когда-нибудь.

– Но вы, хотя бы, знаете, что «Роза мира» была написана здесь, во Владимире, – спросила Татьяна.

– Знаем, – охотно подтвердил дядя Коля. – А ты, знаешь, что Дмитрий Алексеевич писателю помогал. Можно сказать: спас его.

– Были такие догадки. Поэтому и приехала к вам. И буду вам очень признательна, если поможете мне в этом разобраться, – к Татьяне вернулась прежняя деловитость. «А всё-таки неплохой старик. На кого только он похож, не вспомню».

– Поможем, – обещал Николай Иванович.

– Спасибо. Это важно не только для меня одной. Нас уже очень много – людей, которых объединила «Роза мира». Если бы вы знали, какие люди к нам приходят – умные, талантливые и, главное – неравнодушные к истине, – Татьяне захотелось рассказать, в качестве примера, о своих единомышленниках, но в памяти её всплыли только два английских джентльмена. А рассказывать о них, они Татьяне не рекомендовали.

– А что есть истина? – задал дядя Коля пилатовский вопрос.

– На сегодняшний день, истина в том, что мир на всех парах, с учёным видом, добровольно несётся к пропасти. А современное построение общества – это всего лишь трамплин, перед этой пропастью. Вам кажется, что вы поднимаетесь всё выше, прогрессируете, а дальше всё равно – та же пропасть. Понимаете? И несётся человечество по этому, выстроенному им самим, помосту и не слышит те редкие призывы остановиться и образумиться. Но общество: или затаптывает своих пророков, не замечая их, или, зажав их толпой, увлекает за собой.

– Так, может, не бежать со всеми? – предположил дядя Коля. – Пристроится, где-нибудь в сторонке и не торопиться.

– «И последние, станут первыми», – напомнила тётя Аня.

Но Татьяна, ни дядю Колю, ни тётю Аню уже не слышала. Перед её глазами проносились картины гибели мира:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература