Читаем Лес Гримм полностью

– Ma chère, расскажи мне о том, как я умираю. – Пожилая женщина лежала на кровати в доме, где она жила со своей внучкой, семнадцатилетней девушкой, которая только что принесла свежие полевые цветы, чтобы заменить те, что увядали в вазе на прикроватном столике.

– Ты не умрешь, – настаивала внучка. – Тебе нужно перестать смотреть свои карты.

Внучка взяла со стола колоду для гадания и спрятала ее в карман фартука, подальше от глаз бабушки. За последние несколько дней это был не первый случай, когда Клара прятала карты, но, куда бы она их ни убирала, бабушка находила их снова.

Клара не знала, как бабушке удавалось выскользнуть из постели. Пожилая женщина едва могла поднести ложку ко рту, чтобы сделать глоток бульона. Она болела с тех пор, как была искалечена в лесу, хотя рана на шее наконец зажила.

Возможно, когда Клара спала ночью, бабушка превращалась в волчицу Гримм и в облике животного излучала жизненную силу.

– Это красный колокольчик? – Бабушка прищурила свои фиолетовые глаза, взглянув на свежие цветы, которые Клара начала расставлять в вазе.

– Маки. – Клара улыбнулась, но брови ее нахмурились. Каждый день бабушка спрашивала у нее про красный колокольчик, и каждый день девушка напоминала ей, что его нигде нет. Цветы больше не росли на том месте, где Клара впервые их обнаружила, сразу за границей Лощины Гримм.

Память бабушки подводила ее, и этот факт беспокоил Клару не меньше, чем ее ухудшающееся здоровье.

– Какая жалость. – Женщина испустила тяжелый вздох. – Я бы хотела поговорить с Розамунд в последний раз.

Острая боль пронзила сердце Клары.

– Мама ушла, помнишь? – Она села на край кровати и прижала руку ко лбу бабушки, чтобы проверить ее температуру. – Она похоронена в лесу. Она обрела покой.

На мгновение бабушка, казалось, пришла в себя. Отсутствующий взгляд пропал, и она сосредоточилась на Кларе с ясностью, которой когда-то обладала. Она подняла изможденную руку и коснулась щеки внучки дрожащими пальцами.

– Мне так жаль, что тебе пришлось убить свою мать, чтобы спасти ее, ma chère. Я должна была сделать это задолго до того, как ты пришла в лес.

Клара тяжело сглотнула, ее глаза покраснели и затуманились.

– Мы обе сделали, что могли. Я просто благодарна, что мама могла время от времени видеться с тобой. Я рада, что она не всегда была одна.

Когда Клара потянулась под одеяло, чтобы взять бабушку за другую руку, она обнаружила, что та не пуста. Пожилая женщина уже что-то сжимала.

– Что это? – неодобрительно спросила она, вытаскивая две гадальные карты.

У бабушки не хватило такта, чтобы изобразить смущение.

– Это моя судьба, дитя. – Она цокнула. – Это не для твоих глаз.

Упрямая, как и ее бабушка, Клара не отвела взгляда. Она изучила обе карты, на первой из которых был изображен зверь с заостренными зубами. При виде его у нее сжался желудок. Ей хорошо было известно, что Клыкастое Существо означало неминуемую смерть. Но вторая карта была более загадочной: Кубок Фортуны, выполненный в виде хрустального бокала.

– Какой стороной была повернута эта карта, когда ты ее вытянула?

Кубок Фортуны символизировал событие в жизни человека, которое было связано либо с процветанием, либо с упадком. Кубок Фортуны предвещал удачу. Но перевернутая карта сулила трагедию.

– Не бери в голову. – Бабушка взмахнула морщинистой рукой, и у Клары сжалось сердце, когда она отпустила ее. Если бабушка не хотела обсуждать Кубок Фортуны, это означало, что карта была перевернута.

Пытаясь взять себя в руки, Клара выпрямилась и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

– Не беспокойся из-за карт, бабушка.

– Карты никогда не врут, дитя.

– Но они рассказывают не всю историю. Когда ты вытащила для меня это Клыкастое Существо, думала ли ты, что я доживу до этого дня? Мы не можем знать всего. Судьба всегда оставляет лазейки. – Клара наклонилась ближе и поцеловала бабушку в щеку. – Кроме того, сегодня у Хенни церемония исполнения желаний. Она не может сказать нам, что собирается загадать, но, конечно, она попросит Sortes Fortunae снять оставшуюся часть проклятия. Как только мы освободимся от него, твоя судьба обязательно изменится.

Хотя в Лощину Гримм и вернулась надежда, кое-где начал расти урожай, и время от времени шел дождь, проклятие не было снято полностью. Деревня не была близка к процветанию, и никто из Потерянных больше не вернулся домой. Самым красноречивым признаком было то, что Клара по-прежнему не могла пересечь границу леса без красной накидки. Когда она не накинула ее на плечи, из-под земли выросли корни и вытолкнули ее.

Бабушка не ответила на слова утешения Клары. Ее глаза закрылись, и из груди вырвался легкий храп.

Во входную дверь трижды постучали. Клара подоткнула одеяло вокруг бабушки и пошла посмотреть, кто это был.

Когда она открыла дверь, красивый юноша с взъерошенными золотистыми волосами и сверкающими голубыми глазами криво улыбнулся ей, и ее сердце подпрыгнуло, перевернулось и сделало сальто одновременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика