Читаем Лес Гримм полностью

Мы спешим к башне. С ближней стороны у нее нет дверей. Когда мы обходим ее с другой стороны, то там тоже не находим вход. Единственное открытое место – высокое окно. Подобно водопаду, красные волосы поднимаются по башне и струятся в окно.

– Хенни. – Мое дыхание замирает. Ее завернутое в кокон тело почти достигло окна. Я тяну за красные волосы, но не могу помешать им стремиться вверх. Повинуясь внезапному порыву, я прыгаю на них. Обхватываю волосы руками и ногами и позволяю им тянуть меня вверх. Я не могу потерять Хенни.

– Клара! – Аксель бросается ко мне, но я уже слишком высоко. Кончики его пальцев скользят по носку моего ботинка, когда он прыгает к моей лодыжке.

– Это единственный путь наверх!

Он ругается, но следует за мной, хватаясь за волосы, когда они поднимаются вверх по башне.

Приглушенный крик Хенни пронзает мои уши. Ее нос и глаза открыты, волосы так и не закрыли их. Внезапно я вижу, что происходит: существо, похожее на паука, выползает из окна и путается в красном – нет, это существо и есть источник красного. Это его волосы. Это… это человек.

Женщина спускается вниз головой по собственным волосам, обхватив их руками и ногами, и быстро скользит вниз, опускаясь быстрее, чем поднимаются ее волосы. Я разинула рот, пытаясь понять, как ей это удается.

Я замечаю большой крючок сбоку от окна. Прядь ее волос обмотана вокруг него, образуя страховочный трос на случай, если она упадет. Хотя часть волос закреплена на крючке, основная часть продолжает подниматься. Возможно, в башне есть система подъемных устройств, которые поднимают ее волосы.

Женщина одета во все черное, от облегающей шерстяной рубашки с длинными рукавами до тонких шерстяных лосин. Она без обуви. У нее свирепое выражение лица. Животное, вот почему я сначала не узнала ее.

– Фиора? – Неверие сквозит в моем голосе.

Аксель, висящий на волосах слева от меня, качает головой.

– Этого не может быть.

Фиора Винзер была одной из первых жительниц деревни, которая потерялась в Лесу Гримм, всего через четыре месяца после того, как пропала моя мать. Она всегда была замкнутой, как и ее отец-отшельник, но, в отличие от него, при необходимости все же выходила из дома. Время от времени она приходила на нашу овцеводческую ферму, чтобы купить пряжу или обменять ее на свои услуги. Фиора была ткачихой, и мама говорила, что у нее был впечатляющий ткацкий станок, который передавался в ее семье из поколения в поколение. Ей было около тридцати, и она занималась ткачеством с детства. Судя по сетям, развешенным на деревьях, она плетет до сих пор.

– Представь, что ее волосы убраны назад под шапочку, – говорю я Акселю. Фиора всегда немного стеснялась своих ярко-красных волос.

– И забыть, что они длиной в несколько миль? – сухо добавляет он.

Я растерянно киваю, пожимая плечами. Понятия не имею, как объяснить их чрезмерную длину. Но это неважно. Сейчас главное – помочь Хенни.

– Фиора? – кричу я.

Продолжая спускаться вниз головой, она только что достигла завернутого тела Хенни. Она собственнически сжимает его и смотрит на нас. Я не могу понять выражение ее лица. Мы уже на четверть высоты башни, а она всего в нескольких футах под самым верхним окном. Как только она слышит, что я зову ее, красные волосы перестают подниматься.

– Здесь нет никого с таким именем, – отвечает она. Голос у нее дикий и гортанный, совсем не похожий на ее яркое сопрано.

– Не думаю, что это она, – шепчет Аксель.

– А кто это тогда? – Ни у кого в деревне не было таких волос. Может, Фиора по какой-то причине скрывает свою личность. Возможно, ей поможет осознание того, что я не чужой человек. – Я Клара, дочь Розамунд Турн, – кричу я.

– Я не знаю тебя. Слезь с моих волос! – Она встряхивает ими, и мы с Акселем врезаемся в стену башни. Я опускаюсь на несколько дюймов, но не разжимаю хватку.

– Подожди! – кричу я, когда Фиора протягивает руку, чтобы снова встряхнуть нас. – Может, ты не помнишь меня, но я тебя помню. Я знаю, что ты Потерянная.

Она замирает, ее конечности кажутся на расстоянии резкими черными линиями.

– Ты знаешь, что я потеряла? – Ее голос становится более пронзительным.

Это не совсем то, что я имела в виду, поэтому я не тороплюсь с ответом.

– Скажи «да», – шипит Аксель. Пот стекает по его вискам. Его хватка не такая крепкая, а мы в тридцати футах от земли. Если он сорвется, то не переживет падение.

– Да! – отвечаю я Фиоре.

Она останавливается и склоняется над Хенни. И снова по тому, как она висит вниз головой, согнув руки и ноги под острыми углами, она напоминает мне паука.

– Тогда ты можешь присоединиться ко мне, – наконец говорит она. Она хватает завернутое в кокон тело Хенни и уносит его с собой, забираясь обратно по волосам. Фиора стала невероятно сильной. Еще одна загадка, связанная с большим количеством ее волос.

Фиора втаскивает Хенни внутрь через окно. Она не оборачивается, чтобы еще раз взглянуть на нас, но ее красные волосы снова взметнулись вверх, утягивая Акселя и меня за собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика