Читаем Лес повешенных лисиц полностью

– Да что вы, не надо было… Что жены-то ваши скажут, как узнают, что вы их цветы сорвали да мне принесли! – разволновалась именинница.

Наску успокоили: цветы куплены в киоске. Женщина из дома престарелых укрыла старуху теплым пледом и усадила в кресло. Цветы она хотела поставить в вазу, но, не найдя, сунула цветы в двухлитровый жестяной бидон и поставила на край печи. Скоро вода в бидоне закипела, и по хижине разлился пьянящий цветочный аромат. Наска это заметила, переставила бидон с плиты на пол, заодно помешала суп из оленины. Через час суп будет готов. Старуха подсчитала количество гостей. Глубоких тарелок было всего три, сама она могла поесть из мелкой, ей-то все равно. Хорошо бы незаметно помыть кошачью миску, тогда всем гостям тарелок хватит. Но сперва, конечно, следует выпить по чашке праздничного кофе. Наска разлила напиток в чашки, велела макать в него булочки и брать сыр.

После кофе глава социальной службы и репортер закурили. В груди у Наски засвистело, но она старалась делать вид, будто табачный дым ей совершенно не мешает. Этим господам бесполезно жаловаться на астму. А если по глупости и скажешь – возьмут и увезут с собой. Так вот и Киурелия тогда забрали. Всегда так было: если забирают, так либо на войну, либо в больницу. Из этих поездок человек живым домой не возвращался.

Этнограф включил магнитофон и сунул микрофон Наске чуть не в рот. Старуху эта дурная болванка раздражала: приезжают тут всякие, а потом непонятными штуками в лицо тычут! Неужели и так не слышно? Обязательно в рот совать? Что с них взять! Ничего не поделаешь, придется вспоминать.

Гости наперебой стали уговаривать Наску рассказать о прошлом. Они смеялись и говорили, что это очень важно. Пленки поместят в архив, потом кто угодно сможет прийти в университет, послушать их и переписать себе. Когда Наска спросила, для чего это делается, ей ответили, что так положено. Все это культурное наследие, которое не должно кануть в Лету.

– Спросите у тех, кто помоложе, они лучше помнят, – попыталась увильнуть Наска, но и это не помогло. Спрашивали именно стариков, ведь они могут умереть… Это, конечно, не про Наску, а просто на всякий случай, чтобы не дай бог что-то важное не пропало «во мраке могильных холмов», как поэтично выразился этнограф Пол-Тиитто.

Наска стала вспоминать. Она рассказала о детстве, проведенном в деревне Суоникюля в Печенге, вспомнила молодость и зрелые годы. Чего не помнила, добавила от себя. Стали спрашивать о Печенгском православном монастыре, и Наска сказала, что была там в услужении сразу после того, как забрали на войну ее Киурелия, и что ее младший сын, которому скоро шестьдесят, прижит от игумена того самого монастыря. Этнограф поспешно выключил запись. Заговорили о другом.

Тем временем Наске удалось незаметно спрятать кошачью миску под юбку. Старуха вышла во двор к колодцу – как будто за водой, а сама сполоснула миску и с чистой посудиной вернулась в дом. Суп из оленины закипел, Наска накрыла на стол и еще полчаса вспоминала и наговаривала на магнитофон старые истории о Печенге. Затем сели обедать.

После еды этнограф Пол-Тиитто стал вытягивать из Наски все, что она помнила о войнах, которые ей довелось пережить. Старуха пережила четыре или даже пять войн. Все согласились, что это огромное достижение! Репортер Тулппио щелкал фотоаппаратом, время от времени просил героиню выйти во двор. Наску сфотографировали сидящей на крылечке, поднимающей из колодца ведро с водой и стоящей перед сараем с охапкой дров. Все сошлись во мнении, что двор старушки выглядел очень романтично. Этнограф брал то один предмет, то другой и спрашивал, что это за штука и для чего она в хозяйстве у саами. В сарае Наска, помахав перед носом этнографа тупым топором, сказала:

– Записывай, сынок. Это топор. Мы, саами, им дрова колем!

Все это Наску уже утомило. Короткий осенний день клонился к ночи, а ей еще даже не удалось вздремнуть. Очень хотелось плюхнуться в кровать, но она не осмеливалась: вдруг гости подумают, что она старая и дряхлая. Зевалось, конечно, но тут уж ничего не поделаешь.

Медсестра обратила внимание на щелкающие зубные протезы. Она попросила вытащить их, прополоскала и посмотрела на свет.

– Вот, бабушка Наска, поедете в церковь, там вам новые зубы сделаем. В доме престарелых снимут слепки, а в Рованиеми поставят хорошие зубы. Все за счет общины.

– Они вполне еще с мясом справляются, – надула губы Наска. – Верните-ка назад. Это немецкие.

Тут Наске пришлось рассказывать историю вставной челюсти. Она была изготовлена во время последней войны. Зубной врач из альпийских стрелков отлил для старухи протезы еще до Лапландской кампании. И до сих пор держатся! Немного натирают десны, зато не пришлось гнилые зубы вырывать.

Глава социальной службы встал и произнес речь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Клиент Пуаро
Клиент Пуаро

Мошенница экстра-класса Лола решила отучить своего говорящего попугая Перришона от нецензурной брани и грубых слов. А для этого обратилась к знаменитому специалисту по попугаям – профессору Пуаро. Разумеется, попытка перевоспитать грубияна провалилась, и Лола зря потратила время. Зато повстречала там околотеатральную особу Аглаю Плюсс, свою старинную знакомую. Дама пришла в неописуемый восторг от Перришона и пригласила его на кастинг в длинный сериал. В холле телецентра Лола с особым удовольствием поругалась с известным писателем Волкоедовым, пригрозив выцарапать ему при случае глаза. Зря она так неосторожно высказалась! На следующий же день этого великого человека нашли убитым…Книга также выходила под названием «Попугай в пиджаке от "Версаче"».

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы