Читаем Леший полностью

Хорошо, однако, рассчитал наш капитан. Он дал на раскачку всего двадцать минут. Возможно, он рассчитывал, что в это время под рукой у меня никого не окажется. Двадцать минут слишком малое время, чтобы взять с собой кого-то еще. Вероятно, ему известно теперь, что я в настоящее время один. Либо у него действительно было мало времени.

Пришлось выгонять за ворота машину. Пешком поспеть к месту встречи уже было невозможно. Вскоре я уже находился у ворот местной пожарной части, позади которой располагалась поселковая котельная с высокой кирпичной трубой. Ни тебе КПП, ни ограждений.

Мне следовало изменить внешность. Вскоре из зеркала заднего вида на меня смотрел усатый лик с мутными от старости глазами. Большие очки в роговой оправе дополняли картину. Крякая, из машины вылез человек лет семидесяти, в серой штормовке. Я словно видел себя со стороны. У старика, кроме всего, был правосторонний горб. Нетвердой походкой дед вошел в кочегарку. Внутри сидел дежурный слесарь и читал газету. Деда интересовал мокрый док и первый причал.

Слесарь отложил газету, вздохнул и пошел показывать, попутно разъясняя, что на самом деле док называется не мокрый, а плавучий. Все лицо у меня было испещрено морщинами. Сунь, казалось, спичку – и не упадет, будет держаться между морщин.

– Вон, дедуля, причал. А напротив, справа, плавучий док стоит, пришвартованный к берегу. Вон он, причал. А рядом с ним «Коршун»…

– Спасибо, сыночек. Если можешь, посмотри за машиной у пожарки, а я тебе бутылку куплю.

– Не пью, деда…

– Зря. Я тоже раньше не пил, а теперь каюсь – здоровья нету.

Кашляя и шаркая ногами, я взобрался по широким сходням на дебаркадер и посмотрел на часы. Стрелки показывали без одной минуты шесть. Судно было пришвартовано. Капитан стоял на палубе, облокотясь на ограждение и поставив ногу на кнехт с намотанной чалкой. Он смотрел в воду между судном и дебаркадером. Он даже не обратил на меня внимания. Лишь взглянул на часы и вновь уставился в воду.

– Что же, товарищ капитан, пассажирские-то теперь не ходют? – спросил я скрипучим голосом.

– Перестали, – ответил он сухо.

Капитан неторопливо достал пачку сигарет, выбрал одну и сунул себе в рот. Затем также медленно вынул зажигалку и поднес пламя к сигарете. Он ждал эмиссара спецслужб, но тот задерживался.

Капитан докурил сигарету и бросил в воду. Еще раз мельком взглянул на часы, а потом, искоса, посмотрел вдоль берега и шагнул к рубке.

– Как наши дела, кэп? – остановил я капитана. – Всё так плохо, что нельзя надеяться?

Его точно прошило с головы до ног. Капитан замер и стоял секунду вполоборота. Еще через секунду он вспомнил, с кем имеет дело, и возвратился к перегородке. Я не завидовал его положению.

– Кажется, мы не знакомы. Вы представитель заказчика или кто?

– А кто вам больше по нутру? – решил я поиграть на нервах.

– Мы так не договаривались… Кто вы?

Пришлось включить для забывчивого «музыку», записанную под прицелом. Капитан сразу узнал свой голос, и я выключил «проигрыватель».

– Как я могу вам верить? – бормотал он жалостливо. – Если вы работаете на Политика, тогда мне конец.

– Это совершенно точно. Но если бы я работал на фармацевта, то капитан со шхуны под названием «Коршун» давно покоился бы на дне водоема в свинцовых ботинках. Ты жив пока что. Говори, зачем вызывал?

– Я надеялся, что придет другой, тот самый, который разговаривал со мной на пригорке. Он обещал помочь, чтобы выбраться из положения, если я сам этого захочу. Вы его связной? На вас можно надеяться?

– Надеяться нужно всегда. Потому что надежда умирает последней. Но я не связной. И не начальник. Я тот самый, с кем ты имел беседу.

Капитан смотрел широкими глазами. Я дернул кверху обеими бровями и вновь качнулся с пятки на носок. Кажется, он почувствовал в старике силу. Распахнув куртку, я двинул вперед из-за спины израильского «горбатого» и тихо спросил:

– Ты действительно один?

– Один. Команда должна возвратиться через час. К этому времени я должен закончить ремонт. Сейчас мне пора в док.

– Тогда пошли вместе, Костя…

Я шагнул на палубу. Вдвоем мы поднялись в рубку. Капитан нажал на кнопку пуска, и дизель послушно взревел за стальными переборками в трюме. Чалки были убраны заранее. Осторожно мы приближались к доку.

– Малый! Самый малый! – доносилось из колокола над плавучим сооружением. – Стоп машины! Слабый задний! Стоп!

«Коршун», продолжая идти, уперся носом у швартовочной площадки и замер. Двигатель замолчал. Уровень воды в доке стал резко убывать. Сооружение поднялось. «Коршун» плавно сел днищем на опоры. Двое рабочих, сидя в зарешеченной корзине на тросах, уже осматривали повреждение. Из отверстия в корпусе выглядывал затесанный на конус конец бревна.

– Где вам так повезло? – спросил я.

– У выхода с Северного. Вода упала – вот и налетели на затопленную баржу. В прошлом году затонула, а предупредительный буй сорвало. Немного не рассчитал, вот и налетел на угол кормы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика