Читаем Летние дни в замке Оберн (ЛП) полностью

В эти дни я таилась не только от Джексона, но и от Хеннеси Мелидонского, Анжелы и

даже Брайана. Все казались мне пустыми и испорченными, и я мечтала вернуться к

бабушке. Там я хотя бы понимала, откуда берутся соперничества и желания. Здесь же все

было непросто, все было подозрительно.

Так что я снова спала допоздна и, уклоняясь от совместных завтраков, выскальзывала

из замка около полудня. В оба эти дня я ездила на долгие прогулки верхом в полном

одиночестве и яростно вышагивала туда-сюда, пока моя бедная лошадь отдыхала. В день

бала я заехала так далеко и шагала так долго, что, когда наконец повернула к замку,

послеполуденное солнце уже всерьез подумывало сесть. До ужина мне предстояло много

сделать: выкупаться, вымыть голову, уложить волосы, задрапироваться в изумительное

платье красного шелка, придуманное специально для меня... Я пришпорила лошадь.

Через полчаса пути вдали показался всадник. Вскоре стала видна черно-золотая ливрея

– цвета замка Оберн, – а после я поняла, что это Родерик. Который, оказывается, искал

меня.

Объехав меня по широкой дуге, он поскакал рядом. Я была непонятно почему рада его

видеть и воскликнула:

– Родерик! Охотишься?

Он сидел в седле с обычным небрежно-снисходительным выражением на лице и

выглядел повзрослевшим, более уверенным, высоким и широким в кости. Мужчиной.

Когда я впервые встретила его, три года назад, он был еще почти мальчишкой.

– За тобой. Леди Элисандра волновалась.

– Но со мной все в порядке. Я всегда выезжаю прогуляться в одиночку.

Он взглянул на небо, вычисляя время по положению солнца:

– Полагаю, она считает, что тебе пора вернуться. Сегодня в замке важное событие.

Я угрюмо кивнула:

– Бал.

– Что-то ты не больно-то радуешься, – усмехнулся Родерик.

Я вздохнула, рассмеялась и провела рукой по своим распущенным волосам. Спутанная

масса. Потребуется вечность, дабы вымыть и расчесать ее.

– Кажется, я не подхожу для придворной жизни. Это лето точно меня не радует.

Казалось, он слушал более внимательно, чем всегда.

– Так ты считаешь, что будешь счастлива жить в деревне с бабушкой, никогда больше

не встречаясь с утонченной знатью замка Оберн?

– Если бы не Элисандра.

– Если бы не Элисандра, – повторил Родерик.

– Да. О да. Сама я к утонченному обществу не принадлежу. И чем дольше я здесь – во

всяком случае, в этом году, – тем меньше мне хочется оставаться.

На его широком лице мелькнула и тут же погасла легкая улыбка:

– Должен заметить, что жизнь в замке Оберн не совсем такая, как я себе представлял.

93

94

– Но ты ведь хотел сюда попасть, – в замешательстве посмотрела я на него. – Разве не

так ты говорил? Дождаться не мог, чтобы покинуть отцовскую ферму и приехать ко двору

принца.

– Да, – кивнул Родерик. – Быть королевским гвардейцем волнующе и почетно. Я

непременно должен был отведать такой жизни.

– А сейчас?

– Сейчас? – Он рассматривал раскинувшийся перед ним пейзаж, словно в зеленых

травах были написаны ответы, которых Родерик искал. – Как и у тебя, у меня есть веская

причина оставаться. Пусть и не та, которой я ждал, приехав сюда. И если бы ее не

существовало, да, думаю, я бы мог вернуться на ферму и быть счастливым. Знаю, что мог

бы. Купил бы землю, разводил скот, снова стал простым человеком. – Родерик глянул на

меня со смешливой искоркой во взгляде: – Оказалось, из меня тот еще кавалер.

Я ухватилась за его прежнее замечание – что у него есть веская причина оставаться – и

выпалила, прежде чем успела подумать:

– Я видела тебя с ней. Сначала я удивилась, но... Но она, наверное, хорошая девушка.

– С кем ты меня видела? – настороженно прищурился он.

– С Дарией, – махнула я рукой. – Горничной моей сестры. Она приходила на оружейный

двор посмотреть, как вы упражняетесь.

Родерик не отводил глаз от моего лица, больше не ища ответов в травах.

– Я остаюсь не из-за Дарии.

Теперь удивилась я. Я ведь была так уверена.

– Но ты сказал, что есть женщина...

– Я не так сказал, – покачал он головой. – Я сказал, что есть причина. И не говорил, кто

или что это за причина.

– Но я... – Теперь пришел черед мне смущаться. И если он не любит Дарию... Но у него

все еще нет причин благоволить ко мне. Я почувствовала себя неловко и глупо. – Прости,

наверное, я решила...

Теперь Родерик усмехнулся и развернулся в седле лицом вперед.

– Хотя она и хорошая девушка, как ты говоришь, и миленькая. Но мое сердце не

свободно.

– Меня твое сердце не интересует, – сердито заметила я.

– Да и меня твое, – громко рассмеялся он, искоса глянув на меня. – Будем друзьями?

– Не больно-то это по-дружески, когда один друг даже не пытается повидаться с

другим, а когда видит, то лишь дразнит и ругает, – выпалила я с детской обидой.

– Я тебя не дразнил, – изумился Родерик. – И ругал, лишь когда ты глупила. Ты могла

заметить, что дразнилки и ругань не в моем характере, леди Кориэль.

– Но ты меня избегал. Сейчас ты разговариваешь со мной впервые за все лето.

– Как я мог отыскать тебя в покоях Хальсингов? – его голос смягчился. – Каждый раз,

когда я видел тебя издали, ты болтала с кем-то из лордов или спешила по делам. Гвардеец

не вправе сам требовать внимания леди.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже