Читаем Летний детектив (сборник) полностью

– Козье, – старуха пододвинула чашку с молоком и села напротив, подперев щеку огромной, клещеобразной, коричневой, от сплошной «гречки», рукой.

– Я твою Зинку вот такой помню, – клешня поднялась чуть выше колен. – Привет ей передай. Дети-то у вас есть?

– Мальчик.

– В Верхний Стан идёшь? Сейчас этой дорогой не ходит никто. Все по мосту норовят, по гладкому шоссе. Я в Верхний Стан тоже скоро по мосту поеду.

– А зачем вам в Верхний Стан? – насторожился Зыкин.

– Что ж меня, по бурелому волочить? А место там высокое, сухой песок. Самое милое дело лежать, – Зыкин понял, что она говорит про кладбище.

– И церковь там хорошая, – продолжала старуха, – только разрушили её люди. Зверьё! А когда починят – неизвестно. Уж пора бы. Говорят, там теперь капище мастрычат. Это в наше-то время, ой, ой, грехи наши тяжкие!

– Какое капище? – потрясённо спросил Зыкин: он и не подозревал, что эта ветхая бабка может знать такие слова.

– Языческое, вот какое. К Соньке моей всё велосипедист ездит. Оттуда, из Стана. Он и рассказывал. На это капище, говорит, жуткие деньги тратят. А ведь можно было бы их на починку храма пустить. Так я говорю или нет?

– Нет, бабушка Павлина, не так. Никакого капища там не строят. Там идёт подготовка к массовому крестьянскому празднику. Называется – акция. Но об этом сейчас спорить не будем. Ты мне лучше объясни, про какого ты велосипедиста толкуешь?

– Так из тех, кто капище строит. Сонька, срамница, меня не стесняется. Ночью его принимает. Я в избе, а сами на терраске гули-гули. При живом-то муже! Он на заработки уехал.

– Как зовут велосипедиста?

– Сонька беспутная! Ты её характер знаешь? Ох и ведьма-баба, ох и вредна. И всё деньги считает. Думаешь, зачем она у меня живёт? Хочет на своё имя эту избу переписать. Чтоб, когда я помру – она, мол, наследница. А изба – лесхозовская. Меня здесь терпят за заслуги мужа моего покойного, царство ему небесное, – она перекрестилась, – сорок лет в лесхозе оттрубил. А на кой им Сонька? Да лесхоз лучше дом на брёвна растащит, чем Соньке его подарит.

Зыкин уже понял, что старуха не так уж плохо слышит, но играет в глухоту, чтобы не отвечать на никчёмные, с её точки зрения, вопросы.

– И часто к вам этот велосипедист ездит?

– Да не считала я.

– И всё ночью?

– Так днями-то он своим капищем занимается.

Если поразмыслить, то картинка получалась оч-чень любопытная! Зыкина от возбуждения стало легко познабливать. Вот что значит охотничий азарт!

– Капищем, значит… Как его зовут-то, баба Павлина?

– Что ты привязался – как зовут, как зовут! Я почём знаю, как его зовут? Будет мне Сонька имена своих вертунов называть… Я что – милиция?

«А побаивается Соньки бабуся», – с ехидцей подумал Зыкин, поняв, что имени добыть ему не удастся.

– Ну а выглядит он как?

– Самостоятельный такой, красивый. Но неулыбчивый, и ещё жадный. Такой же, как Сонька. Хоть бы подарочек когда привёз. На шоколадку можешь раскошелиться, если я его в своём дому терплю? Да и Соньку он не больно подарками балует. Сам-то её пользует, а отдачи нет. И ведь опять же… простыни за ним постирай, рубашки постирай! Лечиться очень любит.

– Что же он лечит?

– Да всё. Чуть что – пошёл причитать. То руку себе поранил – прижигай йодом, то колено разбил – примочки делай. Травы цвели, так он весь соплями изошёл. И всё-то она его лечит! Они и познакомились в больнице. Как пойдёт чихать! Если ты наш сенокос не воспринимаешь, то зачем тебе здесь жить? Поезжай к себе в город. Там камни, кирпич, трава слабая – хорошо… Попил молоко-то? – вдруг спросила она строго, повинуясь внутреннему, только ей ведомому счётчику, который точно указывает, когда начинать, а когда кончать разговор.

– По этой дороге иди, – указала старуха на тропинку, ныряющую под низкие еловые ветви. – Главное, влево не забирай. А то на болото попадёшь. Раньше там бабы клюкву собирали, а сейчас, поди, и пересохло всё. Но зачем тебе среди кочек плутать? Выбирай правую тропку, и через час-другой к реке и выйдешь.

Зыкин сунул руку в карман. По счастью, карамельки, с помощью которых он боролся за чистый быт, были на месте.

– Вот, бабушка Павлина, вам подарочек, – он высыпал горсть упакованных в разноцветную фольгу, чуть подтаявших от жары карамелек в подставленный подол.

Тропинка прерывалась рытвинами, в иных стояла вода, и на глиняной почве ясно прослеживался след от велосипеда. Не обманула старуха. Он прошёл почти километр, прежде чем встал столбом и буквально ударил себя по лбу: «Куда иду? Зачем? С травмированным котом разбираться? Ему надо в больницу поспешать и с Сонькой беседу вести. Уж она-то имя своего хахаля помнит! А когда имя на руках будет, тогда можно и дальше будет кумекать».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы