Читаем Летний детектив (сборник) полностью

Синяя Угра изящно и упруго изгибалась своим словно одушевлённым телом, вспениваясь белыми хохолками на едва различимых с высоты волнах, и ослепительно блестела на излучине. Вековые ивы опушились листвой, и на фоне их желтоватой лёгкой кипени чётко выделялись чёрные, ещё не брызнувшие листьями ветки ольхи. Пойменная полоска на той стороне реки была так шелковиста и ярка, что он невольно представил на ней каштановых коров, вспомнил, как звонко ударяет в пустой подойник первая струя молока. За сосновым бором на горизонте высилась янтарная жёлтая гора со срезанной верхушкой и продолговатыми тенями-долинами, и хотя Максим знал, что эта громадина – не что иное, как спрессованные в монолит отходы щебёночного комбината, он не стал думать об этом, а представил, что это отроги высоких и прекрасных гор, и прошептал насмешливо и растроганно: «Монблан… буколика… пастораль…»

– С кем это ты разговариваешь? – спросил Балашов, подходя.

– С природой. Красота какая! – Максим почему-то вздохнул.

– Из-за этой красоты и дом покупали. Думаешь, я детям дом купил? Нет. Речку… – он помолчал и добавил: – И сад.

– Какой сад? – старик Пасюков, уже направлявшийся к дому, задержал шаг и замер, недоумённо оглядываясь по сторонам. Поглощённый заботой о чужой уборной, он просмотрел главное и теперь с немым изумлением созерцал перекопанную лужайку и хилые прутики, привязанные к подпоркам. Недавний примирительный разговор был тут же забыт, и с отчаянием, чуть ли не со слезой в голосе, Пасюков спросил: – Это кто же вам разрешил такое?

– В чём дело? – Балашов завис над стариком и, близоруко щурясь, всматривался в его лицо, пытаясь угадать новую причину соседского гнева.

– Нельзя вам ничего сажать! – крикнул старик и ткнул прокуренным пальцем в грудь Балашова. – Сад… – в его голосе было столько желчи, столько презрения к этим нелепым в своей беспомощности саженцам и явно бестолковому, если не сказать глупому Балашову, что Максим не выдержал, поднялся на ноги и встал за спиной старика, словно отрезая ему путь к отступлению.

– А что, собственно, случилось?

– Да что с вами говорить? Про это в другом месте надо говорить! – Пасюков выразительно плюнул себе под ноги. Легко оттолкнул Максима и, не оглядываясь, пошёл к своему дому.

Балашов проводил старика взглядом, поправил дужки очков, посмотрел на саженцы, потом на реку, вздохнул и беспечно засмеялся: мол, чёрт с ним, с Пасюковым.

– Что за старик? – Максим не был столь благодушен.

– Наш правый сосед. Мне старухи говорили: «Изба у вас хорошая, место сухое, ключ под угором, а сосед у вас – не приведи Господи!» Этого старика вся деревня не любит. Всем здесь распоряжается и всюду суёт свой нос…

– Что ж, и управу на того паршивца нельзя найти?

– Какая управа? Он инвалид войны. Директор совхоза – его зять. А дом, который мы купили, построил его брат. Ну их, давай саженцы поливать.

– Не нравится мне этот старик. О чём вы тут с ним разговаривали?

– Он мне рассказывал, как закат на этом угоре провожал. В доме, говорит, дети пищат, дым коромыслом, жена орёт, а он возьмёт бутылку – и сюда на угор, вечерять.

– Лирик твой Пасюков, он нам ещё нервы попортит. Ладно. Давай поливать.

5

Вечером, когда машина с новыми соседями отбыла в Москву, старик Пасюков пришёл на лужайку за домом и внимательно осмотрел посаженные деревца и кустарники. На каждой яблоне, как бирка на руке новорождённого, висела маленькая картонка на верёвочке. Пасюков надел очки, нагнулся. Силясь прочитать написанное – ничего не понятно: какие-то цифры и нерусские слова, – он проверил бирки на всех яблонях, потоптался около будущей смородины и малины, проверил сапогом крепость вбитых в землю кольев и яро выругался сквозь зубы.

– Ты что, Никифор Ильич, по чужому саду шастаешь?

Пасюков оглянулся и увидел Паньку Козинину, старухи-покойницы дочь.

– Сад! – хмыкнул Пасюков. – Это, что ль, сад? – и он легонько ткнул ногой саженец. – Да ещё чужой… – он распрямил ссутуленную временем спину, фасонно отставил здоровую ногу. Это земля колхозная, и вернее сказать – братова, а ещё вернее сказать – моя! Не имели права твои покупатели на ней сад сажать!

– Это почему же такое? – Паня Козинина дробно засмеялась. Потом, ловко ступая полными ногами, обежала саженцы и встала перед стариком, прямо глядя в его рыжие, подёрнутые склеротическими жилками глаза.

– Сейчас, Никифор Ильич, – сказала она снисходительно-терпеливым тоном, словно объясняя малому ребёнку очевидное, – каждое дерево приветствуют, а ты…

– Может, где и приветствуют, а я все эти незаконные саженцы под корень срублю.

– Не ты сажал, не тебе рубить! – крикнула Козинина, так и задохнувшись от гнева, но обуздала себя, всё ещё не теряя надежды устроить дело по-хорошему. – Я тебе вот что скажу, товарищ Пасюков. Это не простые яблони, это опытные образцы. Новый хозяин, чтоб ты знал, в Министерстве сельского хозяйства работает, и эти яблони, – она подняла палец, – уникальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы