Читаем Летний лагерь свингеров полностью

Мое решение поступить в университет было искрой для моей первой настоящей ссоры с Джиной, так как она хотела поступить в Калифорнийский университет. Я не хотел расставаться с ней, но я хотел, чтобы она была счастлива. Я хотел, чтобы она поехала в UT и была счастлива со мной. Она, конечно, хотела, чтобы я поехал в Калифорнийский университет и был счастлив вместе с ней.



Глава 455

Мы спорили об этом неделями. В конце концов она со слезами на глазах решила пойти в университет. Затем я совершил ошибку, пытаясь отговорить ее от этого. Я знал, что она принимает решение по неправильным причинам, но это было ее решение. Наконец я оставил эту тему, и ее настроение резко улучшилось. Я знал, что она все еще хочет учиться в Калифорнийском университете, но, похоже, она была счастлива, что мы с Кендалл поедем в университет.

И вот мы здесь. По мере движения транспорта я тряхнул головой, и убрал с себя задумчивость и вернулся к настоящему. Затем я взглянул на Эрин.

В то время как Джина, и я с нетерпением ждали встречи с Кендалл, Эрин и Лия с нетерпением ждали встречи с братом Кендалл – Дрю. За последние два года он стал еще больше похож на отца. Я перестал расти на отметке 180см, а Дрю был ростом почти под два метра! (Пр.Пер. Люди, я мозг сломал с этими дюймами. Поэтому, взял числа в сантиметрах с потолка. Простите.) И в то время как я весил 80 кг, он, весил больше 100.

Удивительно, но мы с Дрю действительно наслаждались обществом друг друга. У него не было такого острого интеллекта, как у Кендалл, но у него было ее чутье на людей. И там, где Кендалл иногда стеснялась, Дрю был общительным и дружелюбным. Наверное, поэтому он и привлекал девушек, как пчел к меду. Он определенно привлек внимание Эрин, несмотря на то, что был ее парнем на расстоянии.

—Когда приедут Дрю и Кендалл? — Спросила Эрин, словно прочитав мои мысли.

— Их отец не смог сегодня уйти с работы. Значит, завтра они едут из Чаттануги. —

— Окей. —

—Ты действительно с нетерпением ждешь встречи с Дрю, да? — Несмотря на ее загорелый цвет лица, я мог сказать, что Эрин покраснела. —А как насчет Шона Салливана? — Спросил я. — Я думал, что он твой парень. —

— Да. — сказала Эрин. —Я не собираюсь ничего делать с Дрю. Но это не значит, что я не хочу его видеть. —

— Это круто. —

—Но то, что я не собираюсь ничего с ним делать, не значит, что я не могу... ну... догадайся сам. — сказала она, шевеля пальцами и улыбаясь.

— Ты ужасна. — сказал я ей, смеясь.

—Нет, мне просто жарко. — Потом она подвигала руками так, будто обмахивалась веером. —И я не имею в виду ничего такого. Мы можем открыть окна? —

— Да. —

— Это хорошо, иначе мы зажаримся. — закончила она.

С этими словами мы расстегнули молнию на окнах джипа и опустили их. Стало не на много прохладнее, но, по крайней мере, у нас было хоть какое-то движение воздуха.

— Интересно, почему так долго? —

— Понятия не имею. Думаю, сегодня в общежитие переезжает много людей. —

Дальше по улице от президентского комплекса движение остановилось. В комплексе было мое общежитие, Норт-Каррик-Холл, общежитие Джины, Саут-Каррик-Холл, еще одно общежитие для мужчин, Риз-Холл, и такое же общежитие для женщин, Хьюмс-Холл. В центре комплекса находился большой бетонный двор со скамейками и несколькими колоннами.

Общежития Кэрриков представляли собой две башни одного и того же здания, расположенного на западной стороне двора. Риз-Холл находился с северной стороны, а Хьюмс-холл – с Южной. В восточной части двора располагался президентский двор, что было странным названием для обеденного зала.

Весь президентский комплекс был довольно новым, и в каждом люксе был кондиционер и отдельная ванная комната. Если бы я подал свои документы слишком поздно, мне, возможно, пришлось бы довольствоваться жизнью в Хесс-холле, без кондиционера и с общими ванными комнатами.

Кендалл будет жить в относительной роскоши жилого комплекса. Это было официальное название, но все называли его «Апартаменты Энди Холта» (поскольку он находился на Авеню Энди Холта). Они представляли собой настоящие апартаменты с двумя спальнями, ванной и кухней. На самом деле я не видел квартир, но они выглядели просторными на рисунках в брошюрке, что мне выдал университет. К сожалению, они предназначались только для старшеклассников.

Кендалл и ее соседка по комнате – Эбби, первоначально планировали жить в Моррил-холле –общежитии для старшеклассников между президентским комплексом и «Апартаментами Энди Холта», но в последнюю минуту передумали. Двум друзьям Кендалл нужны были соседи по комнате, поэтому они с Эбби изменили свои запросы на жилье.

Когда движение возобновилось, я посмотрел на президентские здания и подумал о том, как я буду справляться с Джиной или Кендалл. Поскольку общежития были предназначены для первокурсников и второкурсников, оно было в основном с вариантом «C». Значок «C» означал, что я мог приводить свою девушку в свою комнату в любое время между полуднем и полуночью в четверг и воскресенье, и между полуднем и двумя утра в пятницу и субботу (с понедельника по среду у нас не было посетителей).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература