Читаем Летний лагерь свингеров полностью

—Хорошо. — сказала она. Затем она игриво ударила меня в грудь. —Но не пугай меня так больше. Боже! —

— Мне очень жаль, милая. — сказала я.

— Я понимаю. И мне жаль, что я слишком остро отреагировала. Я просто... ну... это... —

Я кивнул.

Затем она покачала головой и пробормотала про себя: —Он хочет знать, кого представлять, как свою девушку? Боже. —

Я приподнял ее подбородок и улыбнулся. —Ты прощаешь меня? — Спросил я.

— Нет. — поддразнила она. — Да, я прощаю тебя. Ты такой дурак. —

— Но я же твой дурак. — рискнул я.

—Но ты мой дурак. — согласилась она. Потом крепко обнял меня.

Облегчение и любовь нахлынули на меня, когда я обнял ее.



Глава 496

Через несколько минут она отстранилась, задумчиво посмотрела на меня и поиграла бровями. —Ты что, не в настроении для минета перед сном? — спросила она.

—Меня, наверное, можно убедить. — сказал я с хитрой усмешкой.

Она наклонила голову для поцелуя.

Когда наши губы встретились, я обхватил ее зад и притянул к себе.

— Хорошо. — сказала она, когда мы прервали поцелуй. — Отсасывание тебе всегда успокаивает меня. —

— Тогда мне следует почаще тебя заводить. —

—Не испытывай судьбу. — сказала она, хотя мы оба знали, что она пошутила.

С этими словами мы выключили свет, разделись и опустились на импровизированную двуспальную кровать.

Во вторник утром будильник зазвонил в половине седьмого, и я немедленно открыл глаза. Поскольку матрасы все еще лежали на полу, а будильник стоял на столе рядом с моей бывшей кроватью, я вытащил руку из-под Джины, перевернулся на другую сторону и выключил будилник.

Джина не хотела просыпаться, поэтому я легонько встряхнул ее.

— Вставай, милая. — сказал я. — Мы должны встретиться с Кендалл за завтраком. —

—М-м-м. — она бормотала она. — Дай мне поспать. —

— Хочешь принять душ? —

—Уннннх. —

— Ладно, сначала я приму душ. Я вернусь через несколько минут. Хорошо? — Она не ответила, и я снова легонько встряхнул ее. — Ладно? —

—Штраф. Неважно. — пробормотала она.

Десять минут спустя, когда я вернулся в комнату после душа, она все еще не проснулась.

— Давай, милая. — повторил я, на этот раз более настойчиво. — Мы должны встретиться с Кендалл за завтраком. —

— Не беспокойся о завтраке. —

Я раздумывал, дать ей поспать или нет, поскольку ее первый урок начинался в десять. К сожалению, у меня был только один ключ от номера, и он был нужен мне, чтобы запереть дверь, когда я уйду. Я мог бы просто оставить ей ключ, но тогда нам придется встретиться после ее занятий, и я не смогу войти в свою комнату.

Хуже того, я не хотел оставлять матрасы на полу на случай, если директор назначит мне нового соседа. (Появление нового парня в вашей комнате с матрасами, сдвинутыми вместе на полу, не оставляет хорошего впечатления. Поверьте.)

— Джина, вставай. — настоял я.

— Который час? —

— Почти семь. Нам нужно встретиться с Кендалл через десять минут. —

— Просто дай мне поспать. —

— Хорошо. — сказал я наконец. — Я оставлю тебе ключ, чтобы запереть комнату. —

—Все. —

— Встретимся в вестибюле Южного Каррика после занятий. —

—Ладно, ладно! Просто дай мне поспать. —

Я снял с кольца ключ от номера и положил его рядом с ее одеждой. Затем, с трудом подавив дурные предчувствия, я ушел.

Мой урок закончился в девять пятьдесят. Но урок Джины закончился в десять пятьдесят, так что у меня был час. В начале одиннадцатого я добрался до вестибюля Южного Каррика и плюхнулся на один из диванов.

У меня было задание от класса, поэтому я достал блокнот, чтобы скоротать время. Задание было написано буквами, и мой почерк всегда был довольно аккуратным. (Я писал, как мой отец, чье инженерное образование требовало разборчивого почерка.) Поэтому мне не потребовалось много времени, чтобы освоить формы букв, необходимые для архитектуры.

После двадцати-тридцати минут практики я перелистнул страницу и с помощью линейки набросал слабые указания. Потом я начал писать всерьез, старательно складывая буквы. Вскоре я привык писать быстро, и слова начали течь, заполняя страницу печатными буквами. Я действительно гордился собой – впервые в жизни я писал, как архитектор.

К сожалению, я быстро закончил задание. Потом взглянул на часы: урок Джины только что закончился. Так что мне не придется долго ждать.

К половине двенадцатого она все еще не появлялась, и я начинал расстраиваться. В двенадцать пятнадцать у меня был урок истории искусств, и моя книга все еще лежала в комнате. Конечно, я мог бы прийти и без нее, но больше всего меня раздражало, что Джина до сих пор не вернула мне ключ от номера.

В двенадцать, я был еще злее, но я был также немного волновался. Я уже собирался вернуться в свою комнату, чтобы проверить, спит ли она, когда она и еще одна девушка вошли в вестибюль. Я сунул блокнот в рюкзак и встал.

— Привет. — сказала Джина, подходя ко мне.

—У тебя мой ключ? — Резко спросил я.

—Конечно. —

Когда она протянула его мне, я схватил его и сунул в карман, не поблагодарив.

— Господи, да что с тобой? — спросила она.

— Я жду уже два часа. — сказал я.

—Боже. Извиняюсь. —

— Неважно. — сказал я. —Пока. —

С этими словами я ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература