Читаем Летний ресторанчик на берегу полностью

В Лондоне было по-прежнему жарко и душно. Джоэлу не хотелось выходить на улицу. Слишком много людей вокруг, они кричат что-то в свои телефоны, налетают на тебя, рисуются… Они везде. Он не хотел отправляться на прогулку. Сидеть в каком-нибудь нелепом баре, болтать об одном и том же с одинаковыми женщинами, исподтишка любующимися собой в барных зеркалах и то и дело хватающихся за телефоны, чтобы сделать очередное селфи.

Джоэл посмотрел на часы. Кай должен был позвонить ему, сообщить о результатах. Джоэл подумал о том, как усердно работала Флора, как добивалась успеха. С ней все будет в порядке. Она, наверное, сейчас с тем здоровенным парнем…

Джоэл провел ладонью по волосам. Почему так жарко? Кондиционер включен, но дышать все равно нечем. Джоэл расхаживал по комнатам, как леопард в клетке зоопарка.


– И наконец, – заявила Мэгги Бьюкенен, которая была председателем, – мы переходим к плану установки ветряной электростанции на севере Мура.

– Я против! – вскочил Колтон.

Мэгги строго посмотрела на него поверх очков:

– Все в свое время, мистер Роджерс. – Она заглянула в лежавшие перед ней бумаги. – Здесь вроде бы все в порядке.

Флора встала.

– У меня есть, – четко начала она, – петиция, подписанная многими местными жителями. Они высказываются против.

– Отлично, – ледяным тоном произнесла Мэгги. – Однако им ведь не придется смотреть на ветряки.

– Нет, но моим гостям придется, – возразил Колтон. Все уставились на него. – Послушайте, мэм… Вы должны понимать, что здесь прекрасные места. Они необычные, особенные, вам не кажется?

– Мне не кажется, что туманные пейзажи нашего острова как-то по-особому полезны. Здесь совершенно реальное место, и оно нуждается в хорошем благоустройстве. А дешевое электричество как раз тому и способствует.

– Нет доказательств тому, что оно действительно будет дешевым, – сказала Флора. – А кроме того, будет потревожена дикая природа…

– Только крачки, – заявила Мэгги. – А их более чем достаточно.

– Мэм, я люблю это место! – Колтон снова встал. – Я вложил в него много денег.

– Пришлось, – заметил Фрезер Матисон.

– И мне хочется называть этот остров домом, – продолжал Колтон. – Я бы этим гордился. Я хочу продолжать инвестиции. Жители Мура были добры ко мне, и я отплачу им тем же. Сделаю так, чтобы здесь все шло хорошо. Только и всего. А потому нижайше прошу позволить перенести ветряную станцию дальше.

– Это дорого обойдется, – проворчал Эк, не глядя на Флору.

– Но мнение… – вставил преподобный.

– Это ведь не общее мнение? – спросил мистер Матисон.

– Остров принадлежит всем, – напомнил Колтон. – И я хочу, чтобы все это почувствовали. Насколько смогу. Я много ездил по миру и считаю, что Мур – самое прекрасное место на земле. Мне хочется, чтобы другие гордились его красотой так же, как горжусь я. Чтобы все, кто сюда приезжает, чувствовали то же самое с той самой секунды, как они ступят на остров.

– Слушайте, слушайте! – воскликнул Кай.

Флора изумленно смотрела на Колтона. Он ведь действительно испытывал такие чувства… И люди в зале согласно кивали. Люди, о которых Флора всегда думала, что им хочется убраться отсюда, что они мечтают о свободе… Но это было не так, осознала наконец она. Этот остров и был свободой. Домом и свободой.

– Я люблю этот остров. Здесь я дома. Что еще я должен сказать?

В зале разразились аплодисменты. Колтон сел. Финтан сжал его колено. Флора стиснула его плечо.

– Отлично! – прошептала она, слегка потрясенная.

Глава 49

Э-э-э… привет. А доктор Филиппосис там?

– Джоэл, дорогой! Это Марша. У него клиент. Ты как, в порядке?

– Ну… да. Извини. Я могу перезвонить…

Марша всегда с особой нежностью относилась к серьезному, беспокойному мальчику; если бы ее собственные дети не были тогда так малы и не требовали постоянного внимания, она бы похлопотала об усыновлении.

– Джоэл, – начала она, – я ведь не врач.

– Ну да, – согласился Джоэл, расстегивая воротничок рубашки.

Почему ему было так жарко?

– Но мы так давно ничего о тебе не слышали. А теперь ты звонишь почти каждый день.

– Могу перестать, – начиная впадать в панику, сказал Джоэл.

– Нет, Джоэл! Ты меня не слушаешь. Все как раз наоборот. На самом деле мы очень надеемся, что ты будешь проводить с нами какое-то время, когда вернешься в Нью-Йорк.

Джоэл судорожно сглотнул:

– Мне бы этого хотелось.

Это уже прогресс, подумал он. Полгода назад он скорее пожелал бы прогуляться в космосе, чем признал бы, что в ком-то нуждается.

– Вот и хорошо, – сказала Марша. – Но дело ведь не в этом?

– Ты терапевт покруче дока, – вздохнул Джоэл.

– Я вообще не терапевт, – возразила Марша. – Но я мать.

Джоэл немного помолчал.

– Ты потихоньку расстался с той девушкой? Мягко? – негромко спросила Марша.

– Не думаю, что для нее это имеет значение, – ответил Джоэл.

– Тебе так кажется? А вдруг для нее это имеет значение?

– Нет.

Джоэл подумал о тех агрессивных блондинках, которые постоянно досаждали Марго.

– Нет, она не станет досаждать.

– Может быть, – согласилась Марша. – Но возможно, это потому, что она другая.

Оба они надолго замолчали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы