В Лондоне было по-прежнему жарко и душно. Джоэлу не хотелось выходить на улицу. Слишком много людей вокруг, они кричат что-то в свои телефоны, налетают на тебя, рисуются… Они везде. Он не хотел отправляться на прогулку. Сидеть в каком-нибудь нелепом баре, болтать об одном и том же с одинаковыми женщинами, исподтишка любующимися собой в барных зеркалах и то и дело хватающихся за телефоны, чтобы сделать очередное селфи.
Джоэл посмотрел на часы. Кай должен был позвонить ему, сообщить о результатах. Джоэл подумал о том, как усердно работала Флора, как добивалась успеха. С ней все будет в порядке. Она, наверное, сейчас с тем здоровенным парнем…
Джоэл провел ладонью по волосам. Почему так жарко? Кондиционер включен, но дышать все равно нечем. Джоэл расхаживал по комнатам, как леопард в клетке зоопарка.
– И наконец, – заявила Мэгги Бьюкенен, которая была председателем, – мы переходим к плану установки ветряной электростанции на севере Мура.
– Я против! – вскочил Колтон.
Мэгги строго посмотрела на него поверх очков:
– Все в свое время, мистер Роджерс. – Она заглянула в лежавшие перед ней бумаги. – Здесь вроде бы все в порядке.
Флора встала.
– У меня есть, – четко начала она, – петиция, подписанная многими местными жителями. Они высказываются против.
– Отлично, – ледяным тоном произнесла Мэгги. – Однако им ведь не придется смотреть на ветряки.
– Нет, но моим гостям придется, – возразил Колтон. Все уставились на него. – Послушайте, мэм… Вы должны понимать, что здесь прекрасные места. Они необычные, особенные, вам не кажется?
– Мне не кажется, что туманные пейзажи нашего острова как-то по-особому полезны. Здесь совершенно реальное место, и оно нуждается в хорошем благоустройстве. А дешевое электричество как раз тому и способствует.
– Нет доказательств тому, что оно действительно будет дешевым, – сказала Флора. – А кроме того, будет потревожена дикая природа…
– Только крачки, – заявила Мэгги. – А их более чем достаточно.
– Мэм, я люблю это место! – Колтон снова встал. – Я вложил в него много денег.
– Пришлось, – заметил Фрезер Матисон.
– И мне хочется называть этот остров домом, – продолжал Колтон. – Я бы этим гордился. Я хочу продолжать инвестиции. Жители Мура были добры ко мне, и я отплачу им тем же. Сделаю так, чтобы здесь все шло хорошо. Только и всего. А потому нижайше прошу позволить перенести ветряную станцию дальше.
– Это дорого обойдется, – проворчал Эк, не глядя на Флору.
– Но мнение… – вставил преподобный.
– Это ведь не общее мнение? – спросил мистер Матисон.
– Остров принадлежит всем, – напомнил Колтон. – И я хочу, чтобы все это почувствовали. Насколько смогу. Я много ездил по миру и считаю, что Мур – самое прекрасное место на земле. Мне хочется, чтобы другие гордились его красотой так же, как горжусь я. Чтобы все, кто сюда приезжает, чувствовали то же самое с той самой секунды, как они ступят на остров.
– Слушайте, слушайте! – воскликнул Кай.
Флора изумленно смотрела на Колтона. Он ведь действительно испытывал такие чувства… И люди в зале согласно кивали. Люди, о которых Флора всегда думала, что им хочется убраться отсюда, что они мечтают о свободе… Но это было не так, осознала наконец она. Этот остров и был свободой. Домом и свободой.
– Я люблю этот остров. Здесь я дома. Что еще я должен сказать?
В зале разразились аплодисменты. Колтон сел. Финтан сжал его колено. Флора стиснула его плечо.
– Отлично! – прошептала она, слегка потрясенная.
Глава 49
Э-э-э… привет. А доктор Филиппосис там?
– Джоэл, дорогой! Это Марша. У него клиент. Ты как, в порядке?
– Ну… да. Извини. Я могу перезвонить…
Марша всегда с особой нежностью относилась к серьезному, беспокойному мальчику; если бы ее собственные дети не были тогда так малы и не требовали постоянного внимания, она бы похлопотала об усыновлении.
– Джоэл, – начала она, – я ведь не врач.
– Ну да, – согласился Джоэл, расстегивая воротничок рубашки.
Почему ему было так жарко?
– Но мы так давно ничего о тебе не слышали. А теперь ты звонишь почти каждый день.
– Могу перестать, – начиная впадать в панику, сказал Джоэл.
– Нет, Джоэл! Ты меня не слушаешь. Все как раз наоборот. На самом деле мы очень надеемся, что ты будешь проводить с нами какое-то время, когда вернешься в Нью-Йорк.
Джоэл судорожно сглотнул:
– Мне бы этого хотелось.
Это уже прогресс, подумал он. Полгода назад он скорее пожелал бы прогуляться в космосе, чем признал бы, что в ком-то нуждается.
– Вот и хорошо, – сказала Марша. – Но дело ведь не в этом?
– Ты терапевт покруче дока, – вздохнул Джоэл.
– Я вообще не терапевт, – возразила Марша. – Но я мать.
Джоэл немного помолчал.
– Ты потихоньку расстался с той девушкой? Мягко? – негромко спросила Марша.
– Не думаю, что для нее это имеет значение, – ответил Джоэл.
– Тебе так кажется? А вдруг для нее это имеет значение?
– Нет.
Джоэл подумал о тех агрессивных блондинках, которые постоянно досаждали Марго.
– Нет, она не станет досаждать.
– Может быть, – согласилась Марша. – Но возможно, это потому, что она другая.
Оба они надолго замолчали.