Читаем Лето в маленькой пекарне полностью

И вот теперь Полли сидела одна в своем веселом вишневом фургоне, жалея, что не прихватила с собой книгу, чувствуя себя единственным человеком на мили и мили вокруг, единственным человеком во всем Корнуолле. Она посмотрела на аккуратные ряды булочек и дала себе зарок, что не съест их сама.

В девять утра какая-то чайка уселась прямо на ступеньки фургона – иногда эти птицы становились чересчур наглыми, – и Полли сообщила, куда той следует отправиться, в самых крепких выражениях. На чайку это не произвело никакого впечатления, она громко крикнула, уставившись маленькими глазками на булочки.

– Я никогда не пинаю птиц, – серьезно сказала ей Полли. – Никогда. Ни разу за миллион лет не пнула. Но что я собираюсь сделать, так это притвориться, что сейчас тебя пну, и посмотрим, как это сработает.

Она выставила вперед ногу. Чайка не обратила на это внимания. Полли еще раз прикрикнула на нее. И получила в ответ презрительный взгляд. Тогда Полли зарычала, как лев. Это помогло, чайка попятилась и взлетела, однако Полли вовсе не была уверена, что сможет изображать царя зверей весь день.

Она вздохнула и посмотрела на свой телефон.

Сообщение от Керенсы.

Как дела?

Рановато, решила Полли.

И написала:

Блестяще! Только что явилась герцогиня Кембриджская и заказала 190 пирожных для принца Георга.

Потом, немного подумав, удалила текст и, рассчитав, что в Саванне сейчас три часа ночи, вздохнула.

Она смотрела на дождь и приказывала себе успокоиться – ей случалось попадать и не в такие передряги, – потом сердито гадала, сколько именно дней ей придется повторять себе: «Не тревожься, бывало и хуже». И тут какой-то автомобиль въехал на стоянку; это был «БМВ» агрессивного вида, довольно потрепанный. Полли быстренько натянула поглубже на голову сетку на тот случай, если приехал кто-то из муниципального совета, и приклеила на лицо бодрую улыбку – вдруг явились представители власти. Но это не были ни те ни другие.

– КАКОГО ЧЕРТА ВООБЩЕ ВЫ ТУТ ДЕЛАЕТЕ?

Малкольм вылетел из машины, багровый от ярости и похожий на злого карлика Румпельштильцхена.

– Что это за ЧЕРТОВЩИНА?

Полли тоже зарделась. Она знала, что рано или поздно придется столкнуться с чем-то подобным, хотя любая конфронтация попросту ей претила и предстоящее выяснение отношений казалось пыткой.

Она посмотрела в сторону, желая, чтобы рядом оказался Рубен. Ему такое нравилось. Он тут же ввязался бы в склоку. И даже наслаждался бы этим. Керенса тоже, она не стала бы увиливать. Даже Хакл, пожалуй, сумел бы разрядить обстановку, правда действовал бы спокойно.

Но Полли почувствовала себя ужасно, она была напугана и, более того, запаниковала, оттого что сейчас начнутся разборки с человеком, настроенным против нее. Однако в следующую минуту эти страхи показались ей глупыми: почему она все воспринимает так близко к сердцу? Она взрослый человек или нет? Надо справиться с этим, иначе какого черта она вообще называет себя деловой женщиной?

– Это просто фургон, – пискнула она.

– Нет! Это грязный план погубить мои средства к существованию! – заорал Малкольм, хотя было всего десять утра, а его «средства к существованию» должны были работать уже пять часов. – Вы что, решили добиться, чтобы моя мать умерла от голода? Таков ваш замысел? Вы пытаетесь все уничтожить? Вы и впрямь такая сука?

Полли покачала головой.

– Нет, – заговорила она. – Ничуть. Это просто… – Она приказала себе не плакать. Хакл ни за что бы не расхныкался. – Это просто… это просто единственное, что я умею делать.

Малкольм уставился на нее:

– Значит, вы готовы вырвать у человека кусок хлеба изо рта, хотя это его хлеб по праву?

– Что? Нет. Не в этом дело! Ну…

Малкольм подошел ближе: его красное прыщеватое лицо неприятно контрастировало с макинтошем горчичного цвета.

– Вы знаете, – буквально выплюнул он, бешено сверкая глазами, – я хотел стать профессионалом!

– Профессионалом какого рода? – дрожащим голосом спросила Полли.

– Трубачом! – ответил Малкольм, и его ответ прозвучал как нечто само собой разумеющееся. – И когда я не смог найти работу – потому что эта сфера совершенно заглохла, и, кстати, тут дело не в том, что́ вы умеете, а в том, кого вы знаете, – так вот, когда мне перекрыли кислород, я не позволил себя уничтожить, вам ясно?

– Не совсем… – пробормотала Полли, глядя в пол.

Она понимала, что не слишком хорошо справляется с ситуацией, и пыталась припомнить наставления Керенсы в том, как обрести уверенность в себе.

– Я просто взял себя в руки и никогда не оглядывался, и посмотрите на меня теперь!

«Ну да, скачешь тут на мокрой автостоянке в десять утра», – подумала Полли.

– Дурацкая чертова труба!

– Скучаете по музыке? – робко спросила Полли.

Малкольм коротко вздохнул, потом снова разозлился.

Полли только теперь заметила, что его губы выглядят весьма подходящими для игры на трубе: они были чуть выпячены и на них сразу появлялась слюна, когда он раздражался, как сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая пекарня у моря

Маленькая пекарня у моря
Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом…Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком. В общем, хлеб у Полли получается изумительно вкусный, хотя не всем в городке по нраву ее успехи. Но она не сдается, и по закону философии количество переходит в качество, причем к лучшему меняется и сама жизнь Полли. Правду говорят: если перед тобой закрывается одна дверь, то непременно откроется другая…Плюс потрясающие рецепты от автора!Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Лето в маленькой пекарне
Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне