— Ай! Лиззи, ты чего? Это же дичь, мясо!
— Рик, отпусти его, это не заяц! — Выдохнула она. Тут разобиженное животное вскинулось и стряхнуло с себя кубарем покатившегося принца — Лиза едва успела поймать его.
— Слушайте, что тут у вас происходит? — Вдруг подключился к этому хороводу хрипловатый голос. — Ну вас всех, дайте поспать наконец!
Заяц отпрыгнул в сторону и вытянулся в струну, мелко дрожа и встряхиваясь. Риккант принялся отползать назад и упал на Рифанта.
— У-ух же! — Со свистом выдохнул тот и посадил мальчика. — Да что случилось-то?
Из травы вдруг показалась всклокоченная кудрявая голова.
— Между прочим — больно! — С обидою заявила она. Риккант взвизгнул не хуже зайца. Лиза зажала ему рот, хотя это уже было бесполезно. — У меня уши болят!
В доказательство своих слов Левантевски отодвинул назад волосы, демонстрируя распухшие, горящие как праздничные фонарики уши.
— Об! Оборотень! — С восхищением икнул мальчик. — Настоящий!
— Нет, блин, тряпочный! — Обиженно огрызнулся Левантевски. — Кстати, кто-нибудь догадался принести мою одежду?
И тут все разом замолчали. Потому что сорвавшись на подмогу, Рифант с Фелиссандром начисто забыли не только про еду, но и про одежду оборотня.
— Ну спасибо! — С чувством проговорил Левантевски. — Вот так стараешься для них, стараешься, а за это тебе — нна, Левантевски! По ушам — получи! А потом еще и ходи голыми ножками по хворосту, лезь нежным брюшком сквозь колючие заросли!
— Спокойно, дружище, — наконец опомнилась Лиза, — вот, у меня есть жилет и он мне не так уж и нужен, могу отдать тебе. Голые ножки это не спасет, но можно прикрыть нежное пузико.
С этими словами она нервно ощупывала застежки, расстегивая их, затем подалась вперед и кинула жилет в заросли, где прятался голый оборотень.
— Вот спасибо, так спасибо, — снова забурлил тот, — это от моего пузика, лично. А как насчет, гм, моей тыльной части?
— А она у тебя тоже нежная? — Спросил Рифант и, вздыхая, принялся снимать с себя штаны. — Ладно, имей в виду — от сердца отрываю.
— Не знал, что ты носишь штаны у сердца … или оно у тебя там, ниже пояса? — Фыркнул весьма недовольный Левантевски, напяливая слишком свободные для него штаны. — Ну вот. Сюда еще одного Левантевски можно засунуть. И пяток моих племянников.
— Вот, держи, — это Риккант пожертвовал ему свой инкрустированный ремень. Оборотень молча взял его и окрутился, отчего стал похож на тыковку.
— Ладно, раз в этом участвуют все, так и быть, с меня обувь, — с этими словами Фелиссандр принялся расшнуровывать высокие ботинки, — но чур с возвратом.
— Верну, как до моего дома дойдем.
Левантевски немного остыл, хотя все еще страдал — из-за надерганных ушей, утраченной одежды и перспективы стать ужином для своих же товарищей.
— Ты раздобыл для нас разрешение? — Спросил Фелиссандр, стараясь говорить серьезно, но улыбка то и дело проскальзывала на его лице — Левантевски при всем параде выглядел довольно забавно.
— Получил, получил, — проворчал он, стрельнул одним глазом в сторону принца и демонстративно потер уши, — но боюсь вас опасно запускать в лес — как пойдете тут жрать всех направо-налево…
— Левантевски, не ной! — Резко оборвала его Лиза. — Тебя же не съели? Значит, не считается. И потом — молодой человек просто не видел тебя в обороте.
— Да я всего каких-то полчаса назад узнал, что ты оборотень, — смущенно признался Риккант, — но я приношу свои извинения. Просто … просто я хотел быть полезным. Извини, я не нарочно! То есть я вообще не хотел бы…
— Тихо! — Вдруг настороженно прохрипел Рифант и откашлялся. — Слышите? Будто оружие брякает или мне мерещится? Тьфу, поганое вино!
— Верно, — сказал Фелиссандр, — это тот патруль, который прошел мимо нас, они возвращаются. Левантевски, надеюсь ты удовлетворен? Теперь-то впустишь нас?
Тот дернулся, засуетился, кинулся к Лизе, но та двумя руками развернула его к мальчику:
— Сначала принц! Рик, как получишь печать — сразу беги в лес, но недалеко, чтобы мы тебя видели, хорошо?
Тот поспешно закивал.
— Дай руку, — нервно сказал Левантевски и больно вцепился ему в запястье. На ладони у оборотня проступили тонкие бледно-золотистые линии. Он обхватил руку принца и принялся торопливо шептать заклинание.
— Может пройдут мимо? — Шепотом спросила Лиза, вслушиваясь в приближающийся топот.
— Ага, после того что мы тут устроили? Они что, глухие, по-твоему? — Возразил ей Фелиссандр. Риккант уже торопливо выбирался из кустов. — Лиззи, ты следующая, не возражай!
— Не возражаю, — она сунула руку Левантевски, — рада снова видеть тебя, дружище.
— Не отвлекай, — буркнул он, глянув на нее исподлобья и принялся творить магию.
Со стороны дороги кто-то с треском ломился сквозь кустарник.
— Да боги дебильной дороги, что ж это такое! — Яростно зашипел Фелиссандр и с силой пиханул Рифанта. — Ты живой? Встать сможешь? Давай потом ты, я прикрою.
— Чем? Своей задницей? — Возразил тот. — У нас же даже оружия нет!
— Магией!
— Не вздумайте здесь творить огненную магию! — Заволновался Левантевски, закончив создавать печать у Лизы на руке. — Спалите Хмурый Лес — убью!