Вот всё, что я успел прочесть в старой, потрёпанной тетрадке Лямеля. Но вернёмся к былому. Странники наблюдали за крайне удивительным событием с небольшого склона. Как бы друзьям ни хотелось присоединиться к весёлым созданиям, бурно пирующим прямо посереди зелёной рощи, сделать этого они не могли. Надвигающаяся заря торопила их, и они с какой-то приятной грустью на лице покинули лес, продолжая свой путь в Зареб. Праздничная музыка пира плавно сменялась лесным затишьем. Никогда ещё прогулка по лесу не была столь приятной для души и глаз. Кстати о глазах: существа, сопровождающие маленькую компанию, то и дело глядели, принюхивались и прислушивались к ним. Это, конечно, немного сковывало, в особенности Руана. Но друзья были благодарны им за мир, который проводники открыли для наших путников, поэтому простили им их назойливость. Вскоре лесная тропинка начала терять свои очертания, а густые заросли сменились могучими кипарисами. Лямель и Руан сразу признали знакомую природу окрестности. Не было сомнений: дом уже близко. Дойдя до окраины леса, Гулдоберд, Арназил и Финн резко остановились, дав понять, что далее сопровождать друзей не могут. Им было запрещено показываться посторонним. Дивная троица, порхая хороводом над друзьями, попрощалась и молча скрылась под ветвями кипариса. Путникам лишь оставалось поблагодарить вслед своих удивительных проводников. Невзирая ни на что, повозка вновь тронулась в путь. Уже до рассвета негостеприимный и таинственный лес, подаривший Лямелю и Руану двух восхитительных друзей, остался позади. А за горизонтом, совсем недалеко, из-за холма красовался величественный Зареб со своими каменными дорожками, цветными черепицами и узкими улочками, которые были наполнены ароматом свежего хлеба дядюшки Фамоса. В самом центре города возвышался, подобно скале, белоснежный замок с высочайшими заострёнными башнями, ради обитательницы которого Лямель и его друзья пустились в смелое путешествие и пережили много опасностей. Поэт глядел вдаль, на ту самую башню, откуда единственный раз показался силуэт, вынудивший бедное сердце колотиться от любви. Он понимал, что это лишь начало пути и впереди его ждут ещё более сложные испытания.
Глава V
Путники недолго любовались зрелищем величественного города. Голод и неимоверная усталость заставили повозку двигаться дальше, и уже на заре друзья стояли на крыльце небольшого ветхого, но очень симпатичного домика, который весь был украшен яркими цветами в керамических горшках. Их оттенки были настолько броскими, что от восторга нимфа не знала, в какую сторону смотреть.
– Ты здесь живёшь? Красота.
– Спасибо. Иногда красоту можно навести и без роскоши, – горделиво ответил Лямель, приглашая уставших путников вовнутрь. Комнаты, на удивление, оказались убраны, а задний сад ухожен. Обычно у поэта царил творческий беспорядок. «Должно быть, тётушка всё же повозилась», – подумал Лямель. Тётушка Мильга часто заглядывала к своему юному племяннику и не давала скопиться пыли на скромном убранстве. Хотя мебели и не было толком: отживший свои лучшие времена деревянный стол с не менее старыми стульями, огромное отцовское кресло с поблёкшими подлокотниками, превращающееся в нужный момент в кровать, бесчисленные книжные полки, забитые до отказа исписанными тетрадями поэта, небольшой потёртый ковёр и настенные часы. Вот, пожалуй, и всё. Обстановка была простой, но простотой своей она создавала уют и покой во всех четырёх стенах. Лямелю нравилось, а это было главным. После мервильских событий жилище Лямеля показалось путникам королевским шатром.
– А тут довольно мило, – промолвила Семриаль, оглядываясь по сторонам, – гораздо лучше, чем в том проклятом особняке (имея в виду логово некроманта).
Внезапно послышался звук. Страшное журчание охватило дом. Но не бойтесь. Такое обычно происходило с Руаном, когда он долго оставался голодным. Звук опустевшего желудка пробудил у Лямеля желание быстренько что-нибудь приготовить, и он ловко прошёл на кухню.
– Мм, какое кресло, совсем для меня! – потирая ладоши, ускакал гриб в единственное спальное место, попавшее в его поле зрения. Удобно усевшись в несоразмерно громадное кресло, он продолжил: – Всё, людишки, я буду спать здесь, – прислонившись к гигантской спинке кресла со своим неизменным царским выражением лица, промолвил Фунгус.
Через час все друзья были уже сыты и повалились спать после утомительного путешествия. Фунгуса, естественно, со всеми царскими почестями попросили уступить кресло Семриаль, но после ожидаемого категорического отказа он с помощью Руана переехал в не менее барское ложе – на книжную полочку. А друзья, в свою очередь, постелили себе на полу.
Так они проспали вплоть до следующего утра. Каждому снился сон: кто видел принцессу, кто кошмар в лице безумной ведьмы, а кто-то видел то, чего не должен был видеть. Я запутал вас, не так ли? Ну ничего, скоро вы всё поймёте, не торопитесь. Давайте оставим их сновидения в покое: они заслужили крепкий сон.