– Нет, исключено! – ответила нимфа и, ощутив лёгкое дуновение ветра, добавила: – К тому же ветер сообщил, что никого не видел у окна.
«Вот незадача, – промолвил поэт в душе. – Где же ты, Фунгус?»
В сильные раздумья канул поэт, переживая за судьбу их непоседливого друга, и даже не заметил первого посетителя, копающегося в груде книг. Пока Руан и Семриаль увлеклись сахарными палочками, так сладко манящими своим абрикосовым ароматом, некая фигура незнакомки тихо пробралась в шатёр, перебирая и рассматривая каждую книгу. Не успев прочесть фразу в одной книге, она мгновенно переходила на другую, жадно перелистывая всё, что попадётся под руку. Её движения были слишком робкими и крайне осторожными. Впрочем, одну книгу она всё же успела обронить, тем самым разбудив Лямеля от раздумья. Вздрогнув от неожиданности, он поднял голову. Незнакомкой оказалась хрупкая и крайне стеснительная крестьянка с милыми чертами лица. Большие карие глаза растерялись, и она перепуганно подняла упавшую книгу, поставив её на место. В руках она держала всего одну груну. В первые секунды поэт чуть не поверил в мечту, приняв незнакомку за ту, что похитила его сердце своим чарующим образом. Но как бы того ни хотелось, чудо не случилось. Как-никак в лавке первый посетитель и нужно поприветствовать:
– Здравствуйте! Добро пожаловать в лучший книжный магазин, – весело выпалил Лямель. – Вы ищите что-то конкретное?
– Нет, я просто присматриваюсь, – торопливо произнесла крестьянка.
Вдруг её взгляд замер на старой тетради. На единственной непродающейся вещи в этой лавке. Лямель хотел было остановить её, но не успел. Открыв тетрадь, незнакомка прочла первую попавшуюся фразу.
– Какие чудные слова! – выражая искренний восторг, сказала она. – А кто автор?
Тот не знал даже, что сказать, и как всегда скромная натура поэта поборола его:
– Один знакомый поэт.
– Передайте вашему знакомому, что у него чуткое сердце.
– Чуткое?
– Да-да, чуткое и очень чистое, – добавила она, утвердительно кивая головой, увенчанной двумя крайне ясными и наивными глазами. – Только имея чистое сердце, человек способен на такие мысли, на такие фразы, – нежным тоном, лелея каждое сказанное слово, заключила она. – Прощайте! – резко обронив слово, она начала удаляться, но Лямель остановил её.
– Вы ничего не будете брать?
– Увы, нет, – с досадой взглянув на разжатую груну, ответила она. – Мне вряд ли хватит на что-либо.
Любой другой просто пожал бы плечами, но только не Лямель. Особенно когда речь шла о книгах. Схватив книгу, которую незнакомка больше всего разглядывала, протянул ей.
– Вот, возьмите, это подарок. Ни в коем случае не отказывайтесь, пожалуйста, – обменивая книгу на не менее ценное – на непритворную благодарность – обратился он к незнакомке.
Неожиданно со всех сторон зазвучали трубы, заиграли барабаны, а могучие копьеносцы построились в ряд вдоль главной дороги. Издалека стали видны всадники в бордовых одеяниях, сопровождающие длинный кортеж из нарядных вельмож.
– Я должна бежать, – торопливо произнесла крестьянка, заметив всадников.
– Постойте, а как вас зовут? – крикнул поэт вдогонку убегающей деве.
– Плеция! Меня зовут Плеция! – воскликнула незнакомка, скрывшись в бушующей толпе.
Услышав переполох, друзья мигом прибежали к шатру, не успев доесть очередную пряность. Когда процессия приблизилась к рыночной площади, люди наконец-то смогли увидеть главного виновника торжества, ведущего за собой остальных. Все восторженно пялились на разодетого в золотые доспехи красавца на белом коне. Все – Лямель и Руан в том числе. Хотя почти все. Пока поэт, глядя на доблестного рыцаря, всё сильней ощущал свою никчёмность, внимание Семриаль привлекла иная фигура, шествующая сразу же за герцогом. Странная особа двигалась верхом на коне, укрыв лицо лиловым капюшоном. Но по мере приближения таинственной всадницы Семриаль посещали знакомые ощущения. Она наспех накинула на себя плащ и, не объясняя ничего, приказала друзьям скрыться в толпе. Но, пожалуй, не только нимфа одна насторожилась встречей. Фигура на коне в свою очередь тоже начала суетиться, стараясь разглядеть кого-то в толпе – кого-то, кто заставил почувствовать нечто близкое ей. Озабоченно пройдя мимо ликующего народа, фигура украдкой бросила взгляд, но и этого было достаточно для хранительницы, чтобы разглядеть под тенью капюшона стеклянный взгляд своей сестры.
«Эльда?! – прошептала про себя Семриаль. – Но что ты тут делаешь?»
– Что стряслось? Почему мы прячемся? – шёпотом спросил Руан.
Семриаль, не отводя взгляда от уходящего кортежа, промолвила:
– Она здесь!
– Кто она? – поинтересовался Лямель.
– Эльда! – резко повернув лицо к своему собеседнику, ответила Семриаль.
Друзья были изумлены, и постепенно их изумление превращалось в испуг.
– Но что она тут делает, Семриаль?
– Да к тому же с будущим мужем принцессы.
– Да плюнь ты, какой еще муж! – перебил его поэт. А потом, немного поразмыслив, добавил: – Постойте-ка, если ведьма заодно с герцогом…
– …то принцесса в опасности, – спохватился Руан.