Читаем Либерализм: взгляд из литературы полностью

Урнов Марк Юрьевич декан факультета прикладной политологии ГУ-ВШЭ (с 2004), с 2003 – координатор клуба «Открытый форум» (с 2003), председатель Фонда аналитических программ «Экспертиза» (с 2000). В 1990-х был первым заместителем руководителя Рабочего центра экономических реформ при правительстве РФ (1997—2000), руководителем Аналитического управления Президента РФ (1994—1996), руководителем проектов (социология и политология) Горбачев-Фонда (1993—1994), директором политических программ Фонда «Центр политических технологий», старшим научным сотрудником (социология) Академии народного хозяйства при правительстве СССР (1991—1992). Автор книг «Био-социальная система „человек“» (1983, в соавторстве), «Партийная система в России в 1989—1993 годах: опыт становления» (1994, в соавторстве), «Средний класс в России: количественные и качественные оценки» (2000, в соавторстве), «Второй срок правления В. Путина: дилеммы российской политики». (2004, в соавторстве).

Чижова Елена Семеновна прозаик. Печатается с 2002 года в журналах «Звезда» и «Вопросы литературы». Лауреат премий журнала «Звезда» (2000), «Северная пальмира» (2000).

Чупринин Сергей Иванович 1947 г. р., литературный критик, главный редактор журнала «Знамя» (с 1993 года). Окончил филологический факультет Ростовского университета (1971) и аспирантуру ИМЛИ (1976), доктор филологических наук (1993). Работал в районной и областной газетах (1971—1973), обозревателем «Литературной газеты» (1976—1989), первым заместителем главного редактора журнала «Знамя» (1989—1993). Печатается с 1969 года: журналы «Дон», «Новый мир», «Дружба народов», «Вопросы литературы» и др. Составитель собраний сочинений П. Боборыкина, А. Куприна, сборников избранных произведений Н. Успенского, В. Дорошевича, Н. Гумилева, антологий «Слушайте, товарищи потомки», «Начало века», «Оттепель», «Взгляд». Автор книг: «Твой современник» (1979), «Чему стихи нас учат» (1982), «Крупным планом» (1983), «Прямая речь» (1988), «Критика – это критики» (1988), «Настающее настоящее» (1989), «Ситуация» (1990), «Новая Россия: мир литературы» (в 2 томах, 2002), «Перемена участи» (2003), «Русская литература сегодня: Путеводитель» (2003). Член СП СССР (1976), Русского ПЕН-центра (1987), академик-учредитель, президент (2003—2005) Академии русской современной словесности (1997). Преподавал на факультете журналистики МГУ, ведет (вместе с Татьяной Бек) семинар поэзии в Литературном институте (с 1986). Награжден орденом «Знак Почета» (1984), лауреат премий СП СССР (1979), «Литературной газеты» (1977, 1984), журналов «Литературное обозрение» (1973, 1989), «Октябрь» (1986), премии им. А. Блока (1999) и Царскосельской художественной премии (2001).

Щербина Татьяна Георгиевна поэт, эссеист, публицист. Окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова. Участник международных фестивалей поэзии. Постоянно публикуется в антологиях, сборниках и периодических изданиях: «Огонек», «Новое время», «Взор», «Вестник Европы», «Октябрь», «БуржуАзия», «Известия», «Эгоист», «Вояж», «Гео» и др. Персональная страница на сайте www. mitin. com. Автор книг стихов «Ноль Ноль» (1991), «Parmi les alphabets» (1992), «L’ame deroutee» (1995), «Жизнь без» (1997), «Диалоги с ангелом» (1999), «Книга о плюсе и минусе, хвостатом времени… в стихах и прозе» (2001), Прозрачный мир (2002), «La vie sans» (2002), «Лазурная скрижаль» (2003), «Score of the game» (2003), «Life without» (2004).

Эдельштейн Михаил Юрьевич 1972 г. р. Окончил филологический факультет (1994) и аспирантуру (1997) Ивановского государственного университета, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории литературы и русской литературы ХХ века ИвГУ. Область научных интересов – история русской критики конца XIX – начала XX века. Автор монографии «Экономическая деятельность Русской Православной Церкви и ее теневая составляющая» (2000; в соавторстве с Н. Митрохиным). Печатался в российской и зарубежной прессе, постоянный автор сетевого «Русского журнала», журналов «Новый мир» и «Знамя».

Эпштейн Михаил Наумович 1950 г. р., философ, культуролог, литературовед, эссеист, профессор теории культуры и русской литературы Университета Эмори (Атланта, США). Окончил филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова. Статьи публиковал с 1976 года в журналах «Вопросы литературы», «Родник», «Знамя», «Стрелец», «Континент», «НЛО», «Октябрь», «Звезда»; в сборнике «Зеркала» (1989). Автор шестнадцати книг, в том числе «Постмодерн в России: литература и теория» (2000), «Философия возможного. Модальности в мышлении и культуре» (2001); «Знак пробела: О будущем гуманитарных наук» (2004). Лауреат премий: Андрея Белого (1991); Liberty (2000); призер Международного конкурса эссеистики (Берлин-Веймар, 1999) и стипендиат Фонда веймарской классики (2000). Член российского ПЕН-клуба и Академии русской современной словесности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука