Читаем Либерализм: взгляд из литературы полностью

Ясин Евгений Григорьевич 1934 г. р., научный руководитель ГУ–ВШЭ (с 1998 года), директор Экспертного института, президент Фонда «Либеральная миссия» (с 2000 года). Окончил Одесский гидротехнический институт (1957) и экономический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова (1963), доктор экономических наук (1976), профессор (1979). Работал мастером в тресте Мостостроя (1957), инженером проектного института Госстроя УССР (1958—1960), заведующим отделом, затем заведующим лабораторией НИИ ЦСУ (1964—1973), заведующим лабораторией Центрального экономико-математического института АН СССР (1973—1989). В 1989 году был заведующим отделом Государственной комиссии по экономической реформе при Совете Министров СССР (1989), перешел в Научно-промышленный союз СССР – ныне Российский союз промышленников и предпринимателей (работодателей) – в должности генерального директора Дирекции по экономической политике (1991). Создал Экспертный институт (1991), совмещал работу директора Экспертного института РСПП с обязанностями полномочного представителя правительства России в Верховном Совете Российской Федерации (с 1992 года). Как руководитель рабочей группы при председателе правительства РФ (1993) принимал активное участие в разработке экономических программ. Возглавлял Аналитический центр при Президенте РФ (1994), был назначен министром экономики РФ (1994), затем министром РФ (1997).

Summary

Liberal ideology traditionally took an important place in Russian fiction, so one may think that after the collapse of the Soviet Union and abolition of censorship, advocacy of liberal values should have become a topical theme in modern Russian literature. However, this did not happen. Why? Liberalism: The Perspective of Literature comprises the materials of the discussions organized by the Liberal Mission Foundation, in which leading Russian writers, critics, publishers and sociologists took part: Boris Dubin, Natalia Ivanova, Igor Zakharov, Dmitrii Bak, Aleksandr Ivanov, Lev Rubinshtein, Andrei Nemzer and others. The book makes an attempt to scrutinize the interrelation between modern fiction and public consciousness, and answer the question why liberalism is becoming less and less popular in Russian literature as well as Russian society itself.

Примечания

1

Рубина Д. Синдикат. М., 2004.

2

Берлин И . Литература и искусство при Сталине // Берлин И. История свободы: Россия. М., 2003. С. 391.

3

Берлин И . Молчание в русской культуре // Берлин И. История свободы.

Россия. C. 355—357.

4

Гудков Л., Дубин Б . Издательское дело, литературная культура и печатные коммуникации в сегодняшней России // Либеральные реформы и культура: Сб. статей. М., 2003. С. 41.

5

Вайль П., Генис А. 60-е. Нью-Йорк, 1988. С. 161.

6

Латынина А . Колокольный звон – не молитва // Новый мир. 1989. № 10.

7

Чупринин С . Ситуация // Знамя. 1990. № 1.

8

Сараскина Л . На безрыбье. Самоидентификация от противного и очень противного // Знамя. 1993. № 10. С. 166.

9

Иванова Н . Игра не по правилам // Иванова Н. Скрытый сюжет: Русская литература на переходе через век. СПб., 2003. С. 358.

10

См.: Крупин В., Шестинский О., Ваншенкин К. и др . Союз в моей жизни //

Литературная газета. 2004. 11—17 августа

11

Галковский Д. Пропаганда. М., 2003.

12

Михаил Котомин в беседе с Ольгой Дунаевской // Московские новости.

2003. № 21.

13

Павловский Г. «Поиски»: Провалившееся восстание / Беседовала Татьяна Трофимова // Русский журнал. 2003. 9 июня www. russ. ru/politics>.

14

Ципко А. На западном фронте // Литературная газета. 2003. 9–15 апреля. № 14.

15

Холмогоров Е. Оборонное сознание // Консерватор. 2003. 28 марта. № 11.

16

Джемаль Г. Новые люди сгустятся из тумана / Беседу вел Дмитрий Быков // Консерватор. 2003. 11 апреля. № 13.

17

Быков Д . // Консерватор. 2003. 30 мая. № 18.

18

Крылов К. Проклятая свинья жизни // Консерватор. 2003. 23 мая. № 17.

19

«Но несколько автоматов, приобретенных нацболами, – на мой взгляд, сущая ерунда по сравнению с той кошмарной утопией, которой грезит Лимонов, талантливо вбивая свои страшные бредни в неокрепшие мозги молодых маргиналов» ( Латынина А . Суд и автомат // Время MН. 2003. 22 апреля). Комментирует А. Василевский, составитель раздела «Периодика» в журнале «Новый мир»: «…она же замечает, что по сравнению с лимоновской „Другой Россией“ „Майн Кампф“ кажется невинной либеральной болтовней» (Новый мир. 2003. № 7. С. 216).

20

Тарасов А . На стороне Ацтеков: Послания моему редактору Антону Баумгарштейну // Левая Россия: Политический понедельник. 2003. 4 июля. № 14(90).

21

Асриян А . Сталинизм… // Спецназ России. 2003. № 3(78).

22

Архангельский А . А гроб и ныне там // Известия. 2003. 22 апреля. № 71.

23

Ольшанский Д . Керженский дух, игуменский окрик // Консерватор. 2003. 18 апреля. № 14.

24

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука