Wan kel jan, ta bu shwo. – He who knows, he doesn’t speak (the one who knows, doesn’t speak)
koywan
— someonenulwan
— nobodyeniwan
— anybody, anyone, any (person)kadawan
— everyonewandi
—wanda
—wanga
—wangaruda
—wanga-osta
—wanga
har —wangadarba
—warme
—warmifi
(fa-warme) —warmisi
(mah-warme) —warmish
—warmitaa
—trawarmi
—warni
—warna
—wat
—sto wat — one hundred watts
tri megawat — three megawatts
watwat
—wau
—wauki
—wauka
—wau-wau
—waxa
—waxakapra
—way
—Way yu bu jawabi? — Why don’t you answer?
waynik
—web
—weba
—webi
—weben bay dine hema-vasa — webbed by thin blood vessels
Weddell-ney mar
—weiti
—weiti ba til ke me lai — wait until I come
longem-weiten — long-awaited
weita
, weiting —weitisala
—weitishamba
—tilweiti
—wek
— 1)Go wek! — Go away!
May tren es yo wek. — My train is away already.
mah-wek
—fa-wek
—2)
Un, dwa, tri, wek! — One, two, three, go!
wekika
—wekgoni
—weklansi
—weklasi
—(Origin: wek+lasi)
wekreki
—weksheiki
—wektaimi
—wektaimi-ney
(wektaimen) —(Origin: wek+taim+i)
wekturni
—wel
—Wel, e poy? – Well, what next?
Wel, wel... me bu jan kwo shwo. — Well, well... I don't know what to say.
wen
—Wen yu lai? — When are you coming?
westa
—westa-ney
—weste feng — west wind
westen
—urba es westen — the town is to the west
westen urba ye shulin — forest is west of the town
widuwa
—widuwo
—widuwina
—wik
—kada wik — every week
lai-she wik — next week
wikfin — weekend
wincha
—winda
—windakin
—winda-planka
—wiski
—wisli
—wisla
—wislika
—wit
—witfarina — wheat flour
wo
—Wo yu es? Me bu vidi yu. — Where are you? I don't see you.
a wo
— where, which wayA wo yu go? — Where are you going?
fon wo
— where fromFon wo yu lai? — Where are you coming from?
wolba
—wolfram
—worda
—pa otre worda — in other words
wordi
—wordamenga
—wordakin
— (grammar term) unhyphenated affixwordaklas
— (grammar term) grammatical class of word, part of speechwoshi
—woshi bartan — wash up (to clean the utensils, dishes etc.)
woshi swa
—woshing
—woshi-mashina
, wosher —woshi-stanka
—wud
—ta wud zwo to si ta wud mog — he/she would do it if he/she could
(May be shortened to
wulfa
—wulfa wuli an luna — wolf howls at the moon