Читаем Lidepla-Esperanto-Dialogoj-Vortaro полностью

kwesti kwesti-worda (demanda vorto)

kwo kwo-worda (substantivo)

loko-komo loko-komo-worda (loka adverbo)

modus-komo modus-komo-worda (maniera adverbo)

sta sta-worda

syao syao-worda (afikso)

syao-gramatika syao-worda (afikso) aux gramatika-partikla (gramatika partiklo)

syao-komo syao-worda (afikso) aux komo-worda (adverbo)

taim-komo taim-komo-worda (tempa adverbo)

uniti uniti-partikla (konjunkcio)

zwo zwo-worda (verbo)


a konekti al

abyaskwo kutimo

pa abyas — pro kutimo; hev abyas — kutimi

abyas-ney — kutima

abyas-nem — kutime (rigardu ankaux "pinchan")

abyasi — kutimigxi (a koysa — al io)

mah koywan abyasi a koysa — kutimigi iu al io

abyasing — kutimigxo

achakwo hakilo, toporo

adaptizwo adapti, adaptigxi

adapta — adapto, adaptado

adapter — adaptilo

adaptibile — adaptebla

adaptibilitaa — adaptebleco

adar loko-komo tien

bu go adar — ne iru tien

adi zwo aldoni

adakwo aldono

adiwatkwo aldonato

adike — aldona

aditi zwo adicii

aditakwo adicio

aditiwatkwo adiciato

admiri zwo admiri

admirakwo admiro

admirival — admirinda

admirerkwo admiranto

adres kwo adreso

adresi — adresi; alparoli

adresingkwo adresado; alparolo

adulte kwel adolta

adultakwo adoltulo

adultokwo adolta viro

adultinakwo adolta virino

afsos kwo bedauxro, domagxo

pa afsos — bedauxrinde

afsosizwo bedauxri

afsos! — domagxe!

afsosivalkwel bedauxrinda

afte konekti post

afte tri dey — post tri tagoj

afte vidi — vidinte

aftentaim-komo poste

agnikwo fajro

agnibrigada — fajrobrigado

agni-ki — fajreto

agninka — fairero

fai agninka — sparki

agni(-ney) — fajra

agnisi — flamigi, bruligi

agrakwo plugokampo

agralanda — kamparo

agudekwel akuta

agudisizwo akutigi

ahfizwo kasxi

ahfi swa — sin kasxi

ahfilok — kasxejo

ahfi-shem — kasxe

ahfishil — kasxema

buahfi-ney — malkasxata

ahir loko-komo cxi tien

aika modus-komo sate, suficxe

aika hao — suficxe bona/bone

aira kwo aero

aira kastela — aera kastelo

aiskwo glacio

aiskrem — glaciajxo

aisifi — glaciigxi

aisifa — glaciigxo

akseptizwo akcepti (rigardu ankaux “resivi”)

aksepta — akcepto

akshamkwo vespero

klok pet de aksham — je la kvina horo vespere

sey aksham — hodiaux vespere

manya aksham — morgaux vespere

aktizwo agi

akta — ago

fai akta fo/kontra — entrepreni agojn por/kontraux

akting — agado (funkciado; efiko)

aktive — agema, aktiva

aktivenesa — aktiveco

aktivitaa — agado, aktiveco

aktivisi — aktivigi

aktivisa — aktivigo

akwakwo akvo

akwa(-ney) — akva

akwish — akveca

akwirizwo akiri

akwira — akiro

al konekti cxe (samtempeco, circonstancojkomparu "she")

al suryalwocxe la sunsubiro

al ke ta lai — cxe lia alveno

al sertene kondision — sub certa kondicxo

al klosi-ney winda — cxe fermitaj fenestroj

alakwo flugilo, alo

alegrekwel gaja

alegritaakwo gaieco

alfabetkwo alfabeto

alongkonekti laux, lauxlonge de (komparu “segun”)

along gata — laux la strato; along riva — laux la rivero

also unisi do

alternizwo alterni

alternakwo alterno

amaximodus-komo maksimume, ne pli ol

to ve duri amaxi un ora — tio dauxros maksimume unu horo

ambi inplas-kwo, kwel ambaux

Nu ambi pri sey kitaba. — Ni ambaux sxatas tiu cxi libron.

ambrelakwo pluvombrelo

Amerikakwo Ameriko

Amerika-ney — Amerika

Amerika-jen — amerikano (USA-jen — logxanto aux sxtatano de Usono)

Norda Amerika — Norda Ameriko

amerikankwel, kwo usonano; usona (esprimanta la usonan kulturon kaj naciajn valorajxojn)

fama-ney amerikan poeta — fama usona poeto

amigakwo amiko/amikino

amigo — (vir)amiko

amigina — amikino

amiga-ney,amigalik — amika

amigitaa — amikeco

aminimodus-komo almenaux, minimume

to ve duri amini un ora — tio dauxros minimume unu horo

anar — granato

anarbaum — granatujo

anchunkwel sekura

anchuntaakwo sekureco

angulakwo angulo

agude angula — akuta angulo

tupe angula — obtuza angulo

rekte angula — orta angulo

animalkwo animalo

antra — intesto

antratot — intestaro

anubavkwo sperto

anubav-ney jen, anubavnik — spertulo

anubavizwo sperti

anunsizwo anonci

anunsa — anonco

aprilkwo aprilo (ankaux mes-char)

apropoo konekti-komo interalie, parenteze; koncerne

arabi — arabo; araba; araba lingvo

ardakwo tero

ardagloba — terglobo

argentakwo argxento

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки