Читаем Lidepla-Esperanto-Dialogoj-Vortaro полностью

arivizwo alveni

arivakwo alveno

arkakwo arko

armakwo armilo

armas — armo

armisi — armi

armisa — armado

armifi — armigxi

armifa — armigxo

armeekwo armeo

armeeyuan — armeano

artakwo arto

artiklakwo artikolo

asertizwo aserti

aserta — aserto

aslakwo azeno

astonizwo mirigi

fa-astoni — miri

astoni-she, astonival — mirinda

astoni-shem — mirinde

astoni-shem jamile gela — mirinde bela knabino

astonakwo miro

atakizwo ataki

atakakwo atako

atenizwo atingi

ateni e sobrepasi — atingi kaj antauxigxi

lopi-ateni — kuratingi

raki-ateni — veturatingi

atenakwo atingo

atenta — atento

atenta-ney kwel atenta

atenti — atenti

Atenti ba! — Atentu!

atmakwo animo

atma-ney — anima

dusatma-ney — malnobla

atomkwo atomo

atraktizwo altiri, allogi

atraktakwo allogo

atraktive — alloga

audizwo auxdi, auxskulti

audakwo auxdo

audingkwo auxdado, auxskultado

audibile — auxdebla

audisenskwo auxdsenso

audimogsakwo auxdkapablo

augustokwo auxgusto (ankaux mes-ot)

pa augusto — auguste

aurkwo orelo

aus konekti-komo el, elen

ausenkonekti-komo ele, exter, extere

ausen dom — ekster la domo

ausen urba — ekster la urbo

ausenklaida — supra vesto

autokwo auxto

avankomo antauxen

Avan, sempre avan! — Antauxen, cxiam antauxen!

Kan avan, bu kan bak. — Rigardu antauxen, ne rigardu malantauxen.

avanenkonekti-komo antauxe

avanen oli — antauxe de cxiuj

kloka es shi minuta avanen — la horlogxo trorapidas je 10 minutoj

avane kwel antauxa (loke)

avanpatas — antauxaj piedegoj

avanakwo antauxo (ankaux “avantaraf”)

avidekwel avida

aviditaa — avideco

avida (avido, avidina) — avidulo

avionkwo aviadilo

bagramatika (la imperativa partiklo esprimanta instigon aux ordononkomparu hay2)

Nu go ba! — Ni iru!

Shwo ba a me! — Diru al mi!

Ta lai ba manya! — Li venu morgaux!

badalkwo nubo

gro-badal — nubego

swate badal — nigra nubo

bade kwel malbona (komparu “dushte”)

Bu bade! — Bonete!

baditaakwo malbono

lucha de haotaa e baditaa — lukto de bono kontraux malbono

badifi (fa-bade) — malbonigxi

bahanakwo preteksto

bahani — preteksti

bahani-yen ke — pretekstante ke, pretekste de

bajizwo sonori, sonorigi; ludi (muzikilon)

baji pa dwar — sonorigi cxe la pordo

baji piano — ludi pianon

bajakwo sonoro, sonorado

bajikakwo sonorilo (komparu "glok")

bakkomo posten, malantauxen, retroe; re-; antaux (pri tempo)

go bak — iri malantauxen

pon se bak — metu reen

dai bak — redoni

lai bak — reveni

tri yar bak — antaux tri jaroj

bakenkonekti-komo malantaux, malantauxe

baken dom — malantaux la domo

kloka es pet minuta baken — la horlogxo malfruas je 5 minutoj

bakakkwo rano

bakekwel malantauxa (loke)

bakpatas — malantauxaj piedegoj

bakakwo malantauxo, postajxo (ankaux “baktaraf”)

bakrakwo kapro/kaprino

gin-bakra (bakrina) — kaprino

man-bakra (bakro) — kapro

balansakwo ekvilibro

balansi — ekvilibri(gi)

balenakwo baleno

balonkwo balono

banankwo banano

bananplanta — bananujo

bandakwo 1) rubando, bendo; 2) bando

banda de frekwensa — frekvenca bendo

bandukkwo fusilo

bangizwo krevi

banizwo bani, banigxi

baning — bano

banidom (baniguan) — bandomo, banejo

banipen — bankuvo

bankakwo banko

banker — bankestro

bankayuan — bankisto

baokwo sako

beybao — dorsosako

handabao — saketo

barkwo drinkejo

baranakwo barilo (palisaro, krado, muro apartiganta lokon de alia)

barbakwo barbo

barba-ney man — barba viro

barelakwo barelo

barelakinkwo bareleto

barizwo bari

daobarikakwo bariero, bartrabo

barierakwo bariero

bartankwo vazo, vazaro, mangxilaro

woshi bartan — lavi mangxilaro

basakwo bazo

basi — bazi

basike — baza

basikem — baze, cxefe

bashankwo diskurso, oratorajxo

bashani — oratori

basketakwo korbo

basketabol — korbopilko

bastakomo suficxe da

nu hev basta pan — ni havas suficxe da pano

Basta! — Tio suficxas!

batunisi sed

batalizwo batali

batala — batalo

batalakin — bataleto

batizwo bati (doni pluraj batoj; komparu darbi)

bater — batilo

baumkwo arbo

baykonekti 1) per

skribi bay kalam — skribi per krajono

lai bay avion — veni per aviadilo

2) de (iu)

kitaba bay Gogol — libro de Gogol

bedakwo malfelicxo, malprospero

beginzwo komenci, komencigxi

nu begin ba! — ni komencu!

beginsa — komenco

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки