Читаем Lidepla-Esperanto-Dialogoj-Vortaro полностью

in beginsa — komence

beltakwo zono, rimeno

piga belta — leda zono

benchakwo benko

berikwo bero

bernakwo urso

beykwo dorso

stula bey — segxdorso

beybao — dorsosako

Bharat — Bharato, Hindio (ankaux India)

bizwo esti (estases, estisbin, estosve bi)

Bi hao! — Fartu bone! Nedankinde!

bia — estado

bifookonekti antaux

bifoo dom — antaux la domo; bifoo festa — antaux la festo

bifooen taim-komo antauxe

bifooen nu jivi in otre urba — antauxe ni logxis en alia urbo

bikamzwo farigxi

ta yao bikam medika — li/sxi volas farigxi medicinisto

ta bikam-te fama-ney kway — li/sxi famigxis rapide

bikosunisi cxar

bildizwo konstrui

bildi dom — konstrui domon

bilda,bilding — konstruo, konstruado

bildura — konstruajxo

bildilok — konstruejo

biletakwo bileto

bin — estis (paseo de bi)

me bin dar pluri ves — mi estis tie kelkfoje

birakwo biero

bisikla kwo biciklo

blamizwo mallauxdi, malaprobi (komparu "shatami")

blama — mallauxdo, malaprobo

blankwel blanka

blantaa — blankeco

blikonekti-komo apud, apude

bli dwar — apud la pordo

ela sidi-te bli — sxi sidis apude

blisekwel proksima

blisitaa — proksimeco

blisejen — proksimulo

blisemkomo proksime

es ga blisem — (tio) estas tute proksime

blisifi (fa-blise) — proksimigxi

blisisi (mah-blise) — proksimigi

blisifa — proksimigxo

blisisa — proksimigo

blizakwo fulmo

blukwel blua

blutaa — blueco

bohkwo dio

bohina — diino

boh-ney,bohlik — dia

bohmata — dipatrino

bolkwo pilko; globeto

snegabol — negxbuleto

bomba kwo bombo

bombi — bombi, bombardi

bombing — bombado, bombardado

bombiavion, bomber — bombaviadilo

bonakwo fabo

bordakwo limo; rando; sxiprando; egxo (rigardu ankaux “limita”)

pa borda de abisma — cxe la rando de abismo

bay pamaborda — per egxo de la manplato

lingwa borda inter jenmin — lingvaj limoj inter la popoloj

stata borda — stata limo

bordi — limi

borizwo bori

boring — borado

trabori — trabori

borer, boritul — borilo

botakwo boato

botajen — boatisto

botelakwo botelo

boxakwo kesto, skatolo

brakakwo brako

branchakwo brancxo

brashkwo broso

brashi — brosi

brashing — brosado

bratakwo frato

breinkwo cerbo

brikkwo briko

brilizwo brili

brili-she — brila, brilanta

brila — brilo

brilika — brilajxeto

bringizwo alporti

brumkwo balailo

brumi — balai

bruming — balaado

brunkwel bruna

busyao-gramatika ne (negado)

Me bu yao go adar. — Mi ne volas iri tien.

Tak, bu kontra-nem. — Tiel, ne male.

Me bu jan. — Mi ne scias.

Se es buevitibile. — Tio estas neevitebla.

buhaokwel, komo nebona, malbona; nebone, malbone

bulbulkwo najtingalo

bulizwo boli

buli-ney milka — boligita lakto

buling — bolado

buskwo (auxto)buso

bus-stopika — bushaltejo

bushkwo arbusto

butakwo boteto

tasmi (fai) butas — lacxi botetoj

gaobuta — boto

rolibutas — rulsxuoj

butonkwo butono

(flor)buton — florburgxono

presi buton — premi butonon

buton de jaketa — butono de jako

butoni — butonumi

butondun — butontruo

byegramatika (la partiklo de negativa imperativo)

Bye go adar! — Ne iru tien!

byenkwel oportuna

byentaa — oportuneco, oportunajxo

chabizwo macxi

chabing — macxado

chabiguma, chabika — macxajxo

chaptakwo cxapitro

charkwanto kvar (4)

charfen

un de charfen — kvarono; tri de charfen — tri kvaronoj

charfenka — kvarono

charple — kvarobla

charshi — kvardek

charsto — kvarcent

char-ney — kvara

char-nem — kvare

chardikwo jxaudo

chauki — esti alarmopreta, singardema, sin gardi

chauki auto! — gardu vin, auxto! atenton, auto!

chauka — singardemo

chauka-ney — alarmopreta, singardema

chauka-nem — singardeme

chaurekwel largxa

chaurem — largxe

chauritaa — largxeco

chaurifi (fa-chaure) — largxigxi

chaurisi (mah-chaure) — largxigi

chaurifa — largxigxo

chaurisa — largxigo

chaykwo teo

chekizwo revizii, kontroli

cheka — kontrolo, revizio

chizwo mangxi

chi masu — mangxi viando

chi sabahfan — matenmangxi

chi deyfan — tagmangxi

chi akshamfan — vespermangxi

chia — mangxo

syao chia — mangxeto

chiing — mangxado

chiwat — mangxajxo

chifan — mangxi nutrajxo

chifansa — mangxo (maten-, tag- aux vespermangxo)

mah-chi — mangxigi

chibukkwo mentono

chipekwel malmultekosta

chipitaa — malmultekosteco

chizakwo kulero

chaychiza — tekulero

chorizwo sxteli

chora — sxtelo

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки