Читаем Lidepla-Esperanto-Dialogoj-Vortaro полностью

chori-sha, chorer — sxtelisto

chorishil — sxtelema

chuzwo eliri; deiri; eligxi; aperi (pri eldono)

lu chu shamba — li eliris de la cxambro

sudor chu on luy fas — lia vizagxo sxvitis

chusa — eliro, eligxo

chudwar — elirejo

mah-chu — eligi

ta mah-chu un strane suon — li/sxi auxdigis ian strangan sonon

chyenkwel malprofunda

dabeunisi por ke

Me shwo lentem dabe yu mog samaji me. — Mi diras malrapide por ke vi povus kompreni min.

dafni — sepulti

dafna — sepulto

dafta — kajero

daizwo doni

daisa — donado

dai bak — redoni

dalekwel malproksima

dalem — malproksime

dalitaa — malproksimeco, malproksimo

fa-dale (dalifi) — malproksimigxi

mah-dale (dalisi) — malproksimigi

dalwa — sitelo

damajakwo damagxo

damaji — damagxi

damaja-ney — damagxa

damaji-ney — damagxata

dan1taim-komo 1) tiam

dan me bin haishi yunge — tiam mi estis ankoraux juna

deposdan — depost tiam

2) tiuokaze, do

si meteo es hao, dan nu lai — se la vetero estos bona, nu venos

dan2syao ujo

chaydan — tekrucxo

nayudan — buterujo

milkadan — laktujo

flordan — florujo

kalamdan — plumujo

manidan — monujo

danjakwo dangxero

danjaful — dangxera

dank akonekti danke al

dank a lu — danke al li

dankeexklami dankon

Danke! – Es nixa. — Dankon! – Ne dankinde. Gro-danke! — Dankegon!

danki — danki

me danki yu por helpi — mi dankas vin pro la helpo

danka — danko

dankaful — danka

dansakwo danco

dansizwo danci

danser — dancanto

dansilok — dancejo

daokwo vojo

sirkum-dao — cxirkauxvojo

pa sey dao — per tia vojo (metodo)

Milkadao — Lakta vojo

daojen — migrulo

daokin — vojeto

daokrosa — krucigxejo

darloko-komo tie

darbizwo doni unu bato/frapo (komparu bati)

darbakwo (unu) bato, frapo

darfista darfi

Me darfi zin ku? — Cxu mi darfas/povas eniri?

bu darfi — ne darfas

bu darfi fumi — fumado malpermesita

dashi — ambasadoro

dashiguan — ambasadorejo

datumkwo dato

davekwel antauxlonga

davem — antauxlonge

nodavekwel antauxnelonga, fresxdata

nodavem — antauxnelonge

dekonekti 1) de (genitivo)

jamilitaa de munda — beleco de la mondo

lingwa de planeta — lingvo de planedo

2) da (partitivo)

un tasa de chay — taso da teo

menga de kwesta — multo da fragoj

debi zwo sxuldi

debakwo sxuldo, devo

defektakwo difekto

defekta-ney — difekta

defensi — defendi

defensakwo defendo

defensive — defenda

deklari zwo deklari

deklarakwo deklaro

delakwo afero

bu es may dela — tio ne estas mia afero

dela go hao — afero iras bone

prave dela — prava afero

demandizwo postuli

demandakwo postulo; postulado

dengramatika (partiklo de akuzativo)

den se me he zwo yo — tion mi faris jam

densekwel densa

dense shulin — densa arbaro

dense pluva — densa pluvo

dense tuman — densa nebulo

fa-dense — densigxi

mah-dense — densigi

densitaakwo denseco

dentakwo dento

dentistakwo dentisto

departizwo forveturi, ekvojagxi

me departi a Rusia — mi forveturas al Rusio

departakwo forveturo, starto

dependizwo dependi (fon koysa — de io)

Fon hu se dependi? — De kiu tio dependas?

dependakwo dependeco

nodependakwo sendependeco

rekoni nodependa — rekoni sendependeco

deposkonekti depost, de (tempo)

depos toy dey — depost tia tago

depos dan — depost tiam

depos nau — de nun

depos longtaim — delonge, de antaux longe

dermakwo hauxto, dermo, felo

desemba kwo decembro (ankaux mes-shi-dwa)

desidizwo decidi

desidakwo decido

deskribizwo priskribi

deskribakwo priskribo

desnekwel dekstra

desnakwo dekstro

a desnaloko-komo dekstren

kan a desna — rigardi dekstren

desnenkonekti-komo dekstre

dom es desnen — la domo estas dekstre

desnen dom — dekstre de la domo

destruktizwo detrui

destruktakwo detruo

destruktive — detrua

destruktishil — detruema

detalkwo detalo

detal-ney — detala

detal-nem — detale

detalisi — detali

detalisakwo detalado

developi zwo disvolvigxi

developakwo disvolvigxo

deykwo tago (ankaux tagnokto; malnokto estas "lumadey")

bugundey — ripoza tago

festadey — festa tago

gundey — labora tago

janmadey — naskigxa tago

hao dey! — bonan tagon!

fa-dey — tagigxi

dibakwo fundo

mar diba — mara fundo

til diba — gxis fundo

dikizwo montri

diki lisan a leker — montri langon al doktoro

diki suy joisa — montri sian gxojon

dikifingakwo montrofingro

dikakwo montro

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки