— Минутку, Бад, — возразила Кейт. — Может быть, она
— Хорошее замечание, — усмехнулся Бад. — Но спала она или нет на самом деле, сейчас важно не так, как мои
— Знаю. — Кейт удобнее устроилась в кресле. — Мне просто весело. Если бы пример привела я, ты не преминул бы вставить свои замечания.
— Итак, возвращаясь к тому моменту, — продолжил Бад, глядя на меня, — если она лишь притворялась спящей и оставляла своего ребенка плакать, то какой матерью выглядела в моих глазах?
— Довольно паршивой, — сказал я.
— А какой женой?
— Тоже неважной: нечуткая, недооценивает вас и так далее.
Бад записал оба пункта на доске.
— Итак, вот он я, — сказал он, отходя подальше и читая написанное. — После измены самому себе, как мы выяснили, я должен был в тот момент считать свою жену ленивой, нечуткой, принимающей все как должное, бесчувственной симулянткой, плохой матерью и ужасной супругой.
— Да уж, Бад, поздравляю, — саркастически заметила Кейт. — Ты ухитрился очернить одну из моих лучших подруг.
— Я знаю. Пугающе, правда?
— Еще бы.
— Но все еще хуже, — сказал Бад. — Такой мне показалась Нэнси. А как, по вашему мнению, я стал воспринимать
— Ты, наверное, считал себя жертвой — бедняжкой, который не может выспаться, — ответила Кейт.
— Именно так. — И Бад вывел слово «жертва».
— Вы воспринимали себя как человека трудящегося. Работа, которая предстояла следующим утром, казалась вам очень ответственной, — добавил я.
— Отлично, Том, все верно, — сказал Бад, дописывая «трудолюбивый» и «ответственный».
— А вот еще вопрос, — продолжил он, помедлив. — Если я бы встал к ребенку предыдущей ночью? Как бы в этом случае воспринимал себя?
— Наверное, посчитал бы себя справедливым, — ответила Кейт.
— Да. А как насчет вот этого: кому хватает чувствительности услышать ребенка?
Я не мог не засмеяться. Все это — и как Бад расценивал Нэнси, и каким видел себя, — казалось, с одной стороны, абсурдным и смехотворным, а с другой — очень распространенным.
— Конечно, чувствительности хватило именно
— В таком случае — какой из меня отец?
— Очень
— Да. И если я такого мнения о себе, — сказал он, указывая на доску, — если считаю себя «трудолюбивым», «справедливым», «чувствительным», «хорошим отцом» и так далее, то какой из меня муж?
—
— Да. — Бад внес все это на доску. — Итак, вот что мы имеем.
— Подумаем об этой схеме. Сначала посмотрим, как я начал воспринимать Нэнси после измены себе: я считал ее ленивой, нечуткой и так далее. Как вы думаете, подобные мысли и чувства в отношении жены побудили меня пересмотреть решение и все же сделать то, что я планировал поначалу?
— Точно нет, — сказал я.
— А
— Оправдало ваше решение этого
— Верно. — Джефферсон повернулся к доске и добавил в описание измены себе второе предложение:
— Если я изменяю себе, — сказал Бад, отойдя от доски, — то мои мысли и чувства подсказывают, как оправдаться за то, что я сделал или чего не сделал.
Он сел на стул. Я подумал о Лоре.
— А сейчас, — резюмировал он, — я хочу разобраться,
12. Характеристики измены самому себе
— Сначала ответьте: когда Нэнси казалась мне плохим человеком — до моей измены себе или после нее?
— Конечно, после, — ответил я. Его вопрос вернул меня к действительности.
— Да, — согласился Бад, — а когда, по вашему мнению, сон казался более важным для меня — до или после?
— Думаю, после.
— И другие дела, например мои рабочие обязанности следующего утра, казались более серьезными до измены самому себе или после?
— Опять же, после.
Бад помедлил.
— Тогда еще вопрос: подумайте о моем отношении к Нэнси. Как считаете, в реальности она столь же плоха, как казалось мне после измены самому себе?
— Нет, вряд ли, — ответил я.
— Я ручаюсь за Нэнси, — сказала Кейт. — Описанная здесь женщина ничем на нее не похожа.
— Это так, — согласился Бад.
— Да, а если бы была? — вмешался я. — Если бы она