Я же, не зная, как глубоко могут открыться раны при падении, стоял позади нее и ждал, готовый подхватить ее, если она начнет падать.
Вульф не двигался. Его глаза были почти закрыты, а губы то вытягивались наружу, то втягивались внутрь.
Она заговорила:
— У него был припадок. Один из его припадков малодушия.
Вульф вежливо ей ответил:
— Я не знал, что у мистера Чапина бывают припадки. Пощупайте ей пульс, Арчи.
Я протянул руку, взял ее запястье и нащупал пульс. Пока я считал, она начала разговаривать:
— Ну, это, конечно, не совсем припадки. Просто у него в глазах появляется особое выражение. Я всегда его боюсь, а когда вижу этот взгляд, я прихожу в ужас... Раньше он никогда не причинял мне зла. Но сегодня утром, это выражение глаз... Я что-то сказала, чего не должна была говорить... Вот посмотрите.
Она вырвала у меня руку, чтобы открыть свою сумочку — большую, кожаную,— из нее она вытащила что-то, завернутое в газету, развернула газету и подняла кухонный нож, лезвие которого было покрыто еще свежей кровью.
— Он был у него, а я не знала об этом. Он, вероятно, уже подготовил его для меня, когда был на кухне.
Я взял у нее нож, положил его на стол поверх газеты и сказал:
— Пульс у нее чуть учащенный, но в основном о‘кей.
Вульф положил руки на подлокотники кресла, оперся на них и встал на ноги. Встав, он сказал:
— Пожалуйста, миссис Чапин, не двигайтесь.
Он обошел вокруг нее и остановился сзади, смотря на ее шею. При этом он низко наклонил голову, разглядывая раны. Уже добрый месяц, а то и более, я не видел его таким деятельным.
Вглядываясь в льющуюся кровь, он сказал:
— Пожалуйста, наклоните голову вперед, только немного, и опять назад.
Она это сделала, и кровь потекла снова, а одна струйка чуть не забрызгала самого Вульфа.
Вульф выпрямился.
— Вызовите доктора, Арчи.
Она начала было поворачиваться к Вульфу, но я ее остановил. Она запротестовала:
— Мне не нужен доктор. Я добралась сюда, я сумею добраться домой. Я только хотела показать вам и попросить вас...
— Да, мадам. Но в данный момент в счет идет только мое мнение... с вашего разрешения.
Я уже был у аппарата и набирал номер. Я попросил доктора Боллмера. Секретарша ответила, что он только вышел из дома, но если эго срочно, то она попытается его догнать. Я сообразил, что сам сделаю это быстрее. Повесив трубку, я побежал к выходу, сказав по дороге Фрицу, вытиравшему в холле пыль, чтобы он никуда не уходил. Спрыгнув с крыльца, я заметил такси, в котором, разумеется, приехала наша посетительница. В паре сотен футов к востоку стоял синий «купэ» доктора Боллмера, в который он как раз садился. Издав громкий крик, я помчался к нему. Он меня услышал, и к тому времени, как я к нему добежал, снова уже стоял на тротуаре. Я рассказал о свалившейся на нас беде, он вытащил из машины свой чемоданчик и двинулся за мной.
За годы своей работы я успел убедиться, что единственная вещь, которую вы не запрете в ящик своего стола, это ваше собственное любопытство.
Так вот, когда мы с доктором повернули с тротуара к нашему собственному крыльцу, я снова бросил взгляд на стоящее поблизости такси и на секунду потерял весь свой апломб, когда увидел, что шофер, смотревший на меня, подмигнул мне.
Мы с доктором вошли в дом. Фриц был в холле и сказал, что Вульф пошел на кухню и вернется после того, как доктор закончит свои дела.
Я сказал Фрицу, чтобы он, Боже упаси, не дал
Вульфу приняться за еду, а сам повел доктора в контору.
Дора Чапин все еще сидела в том же кресле. Я представил их друг другу, а он, поставив чемоданчик на стол, принялся за осмотр ее ранений. Он осторожно пощупал вокруг ран и сказал, что, вероятно, придется наложить швы, что точнее он сможет сказать после того, как обмоет раны. Я показал ему ванную и где лежат бинты, йод и прочие перевязочные средства, а затем добавил:
— Я позову вам на помощь Фрица. А у меня есть дело перед домом. Если я буду нужен, я там.
Я вышел на тротуар.
Такси все еще было здесь. Шофер больше мне не подмигивал, он только смотрел на меня.
— Привет,— сказал я.
— Я редко вступаю в разговоры,— ответил он.— Достаточно сказать «привет»...
— Я вас не осуждаю. Можно мне заглянуть внутрь?
Я распахнул дверцу и сунул внутрь машины голову, достаточно далеко, чтобы посмотреть на установленную в рамке на панели карточку с фотографией шофера и его именем. Я усмехнулся.
— Почему вы подмигнули, когда я шел мимо?
— А почему бы и нет?
— Этого я не знаю. Перестаньте чудить. Я тальм задал вам по-дружески вопрос. В чем был смысл вашего подмигивания?
Он покачал головой.
— Я ведь чудной. Вас зовут Ниро Вульф?
— Нет. Но вас зовут Питии Скотт. Вы стоите внизу листа, по которому я собираю контрибуцию,— с вас пять долларов.
— Я слышал об этом листе.
— Да? И от кого?
— О... от людей. Вы можете меня вычеркнуть. На прошлой неделе я выработал восемнадцать долларов и 20 центов.
— Вы же знаете, на что эти деньги.
Он кивнул.
— Да. Это я тоже знаю. Вы хотите спасти мне жизнь. Послушайте, дорогой мистер. Брать пять долларов за спасение моей жизни — чудовищно. Это — спекуляция.
Он засмеялся.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира